The use of translation in L2 language learning in secondary school
Wimmer, Stefanie
Dooly, Melinda, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials

Date: juny 2020
Description: 46 pag.
Abstract: This paper explores the usefulness of translation in foreign language teaching and learning (FLT). It is based upon previous studies and the arguments of theorists in favor and against translation in FLT on the one hand, and an empirical study on student perception, on the other hand. This study has been carried out with 29 students of different ages in Catalan secondary schools. The data were collected by means of an opinion questionnaire about student perception regarding the benefits of translation in foreign language teaching and learning. As the analyzed theoretical studies already showed, translation activities are advantageous in FLT and enhance language skills. This study provides empirical data which back up the arguments given by theorists. Additionally, the findings show that students have a very positive perception of translation in foreign language teaching and learning; they consider that translation activities are appealing, as well as useful for different reasons and purposes.
Abstract: Aquest document explora la utilitat de la traducció en l'ensenyament d'idiomes estrangers (FLT). Es basa en estudis previs i en els arguments dels teòrics a favor i en contra la traducció en l'ensenyament de llengües estrangeres per una banda, i en un estudi empíric sobre la percepció dels estudiants, de l'altra. Aquest estudi s'ha realitzat amb 29 estudiants de diferents edats en escoles secundàries catalanes. La recollida de dades es va dur a terme mitjançant un qüestionari d'opinió sobre la percepció dels estudiants respecte a la utilitat de la traducció a l'ensenyament de llengües estrangeres. Com els estudis teòrics analitzats van mostrar, les activitats de traducció són beneficioses en l'ensenyament de llengües estrangeres i contribueixen al perfeccionament lingüístic. Aquest estudi proporciona dades empíriques que recolzen els arguments dels teòrics. Els resultats de l'estudi empíric mostren que els estudiants tenen una percepció molt positiva de la traducció en l'ensenyament d'idiomes estrangers; consideren que les activitats de traducció són atractives, així com útils per diversos motius i per a diferents propòsits.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Language: Anglès
Series: Facultat de Ciències de l'Educació: Màster universitari en formació de professorat d'educació secundària obligatòria
Document: masterThesis
Subject: Educació Secundària Obligatòria ; Anglès ; Educació secundària obligatòria ; Traducció ; Traducció i interpretació ; Llenguatge i llengües ; Psicologia de l'aprenentatge ; Motivació en l'educació ; Translation ; FLT ; L2 ; L2 didactics ; Foreign language teaching and learning ; Student perception



46 p, 2.2 MB

The record appears in these collections:
Research literature > Dissertations > Education Sciences. Master Theses

 Record created 2020-07-27, last modified 2020-09-23



   Favorit i Compartir