Data: |
2002 |
Resum: |
L'intenzione di questo saggio sul secondo romanzo di Paolo Volponi è quella di illustrare, attraverso gli strumenti dell'analisi stilistica, le caratteristiche della prosa dell'autore, insieme lirica e saggistica. L'intervento descrive la coesistenza di vari livelli linguistici all'interno del testo e afferma la natura plurilinguistica della sua scrittura. Nello stesso tempo, mette in luce la persistenza di quella componente visionario-metaforica tipica di Volponi. |
Resum: |
The intention of this essay on Paolo Volponi's second novel is to illustrate the lyrical and essayistic characteristics of the author's prose. It posits the coexistence of various linguistic levels within the text and affirms the plurilinguistic nature of the writing. It also highlights the persistence of Volpone's characteristic visionary-metaphorical component. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
Llengua: |
Italià |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Volponi ;
Italiano letterario ;
Plurilinguismo ;
The Italian literary language ;
Plurilingualism |
Publicat a: |
Quaderns d'Italià, N. 7 (2002) , p. 207-228, ISSN 2014-8828 |