Web of Science: 0 cites, Scopus: 0 cites, Google Scholar: cites
Sobre la "Crónica do Principe Agesilao e da Raynha Sidonia", un curioso manuscrito de la Biblioteca General de la Universidad de Coimbra
Setkowicz, Katarzyna (Universidad de Wroclaw)

Títol variant: On the "Crónica do Principe Agesilao e da Raynha Sidonia", a curious manuscript from the General Library of the University of Coimbra
Data: 2021
Resum: El objetivo del presente artículo consiste en examinar un manuscrito portugués titulado Crónica do Principe Agesilao e da Raynha Sidonia. . . , que hasta ahora se ha creído una traducción de la tercera parte de Florisel de Niquea de Feliciano de Silva y procedente de mitades del siglo xvi. Sin embargo, en el artículo se demuestra que se trata de una traducción más tardía, hecha a partir de la versión italiana de la obra (la de Mambrino Roseo da Fabriano). El análisis del manuscrito proporciona datos interesantes acerca de la pervivencia de los libros de caballerías en el siglo xviii y de los modos de difusión de este exitoso género de la narrativa áurea española más de 100 años después de sus últimas ediciones en la Península Ibérica.
Resum: The aim of this article is to examine a portuguese manuscript entitled Crónica do Principe Agesilao e da Raynha Sidonia. . . , which up to now has been believed to be a translation of the third part of Florisel de Niquea by Feliciano de Silva and from the middle of the 16th century. Meanwhile, the author of the article shows that it is a later translation and made from the Italian version of the romance (realized by Mambrino Roseo da Fabriano). The analysis of the manuscript provides interesting data about the presence of chivalric romances in the eighteenth century and the modes of diffusion of this successful genre of Spanish Golden Age literature more than 100 years after its last editions in the Iberian Peninsula.
Nota: La estancia de investigación cuyo fruto es el presente artículo ha sido financiada por el Centro Nacional de la Ciencia de Polonia (pol. Narodowe Centrum Nauki, NCN), dentro del marco del programa Miniatura 4 (núm. de registro del proyecto: 2020/04/X/HS2/00009).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Florisel de Niquea ; Feliciano de Silva ; Traducción ; Portugal ; Siglo XVIII ; Translation ; XVIIIth century
Publicat a: Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 15 (2021) , p. 393-410 (Artículos) , ISSN 1988-1088

Adreça original: https://studiaaurea.com/article/view/v15-setkowicz
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/StudiaAurea/article/view/v15-setkowicz
DOI: 10.5565/rev/studiaaurea.431


18 p, 171.4 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Studia aurea
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2022-10-01, darrera modificació el 2025-06-21



   Favorit i Compartir