Fonaments per a la Mediació Cultural en Traducció i Interpretació A (Català) [103960]
Cid-Leal, Pilar
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Fundamentals of Cultural Mediation in Translation and Interpreting A (Catalan)
Títol variant: Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción E Interpretación A (Catalán)
Data: 2023-24
Resum: L'assignatura s'imparteix en castellà i està especialment dissenyada per a l'alumnat d'intercanvi. L'objectiu és proporcionar una introducció sobre Catalunya i els Països Catalans: geografia, història, història de la llengua i literatura, política i institucions, art i cultura; en defintiva, apropar a l'alumnat al coneixement de la societat catalana i la seva cultura. En acabar l'assignatura els i les estudiants seràn capaços de: -Demostrar que posseeixen coneixements sobre Catalunya i els Països Catalans, la seva idiosincràsia i particularitats. -Transmetre informació sobre la societat catalana i els diferents aspectes culturals de la seva realitat. -Aplicar aquests coneixements per interpretar referents generals, identitaris i culturals en la seva feina com a traductors i traductores.
Resum: This course is taught in Spanish and is essentially designed for exchange students. It is an introduction to Catalonia and the Catalan Countries: geography, history, Language history and literature, politics and institutions, art and culture, and identity. The aim of the course is to make students more familiar with Catalan society and aware of its distinctive traits. At the end of the course, students should be able to: · Demonstrate their knowledge of different aspects about catalonia and Catalan Countries, and their idiosyncracies and particularities. · Convey information about Catalan society and the different cultural aspects of this reality. · Apply their knowledge to interpret general, identity and cultural references in translation work.
Resum: La asignatura se imparte en castellano y está especialmente diseñada para el alumnado de intercambio. Es una introducción sobre Cataluña y los Paises Catalanes: geografía, historia, historia decla lengua y literatura, política e instituciones, arte y cultura, acercando al alumnado al conocimiento de la sociedad catalana y su cultura. Al terminar la asignatura, los y las estudiantes serán capaces de: -Demostrar que poseen conocimientos sobre Cataluña y los Paises Catalanes, su idiosincracia y sus particularidades. -Transmitir información sobre la sociedad catalana y los distintos aspectos culturales de su realidad. -Aplicar estos conocimientos para interpretar referentes generales, identitarios y culturales en su labor como traductores y traductoras.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, anglès, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 103.0 KB

Anglès
5 p, 102.8 KB

Castellà
5 p, 102.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2023-06-27, darrera modificació el 2023-11-03



   Favorit i Compartir