| Títol variant: |
Anàlisi de les necessitats de llengua anglesa dels estudiosos |
| Títol variant: |
El análisis de las necesidades del idioma inglés de los académicos |
| Títol variant: |
L'analyse des besoins en langue anglaise des universitaires |
| Data: |
2024 |
| Resum: |
The English language has become widespread as the lingua franca of higher education. It is also a key means of university internationalizing, academic and student mobility, and for individual researchers, a tool to establish their scholarly reputation. The study aims to determine faculty English language needs such as: a) reasons for knowing English, b) the level of L2 skills according to CEFR, and c) language competences for the future. The results show that participants need to know English to communicate effectively in professional contexts, to publish but also read journals, and to write reviews. The overall level of the English language skills varies between B1 and B2, and speaking and writing are considered important competences. The study confirms the need to enhance the faculty's productive skills to meet high demands for publications in foreign journals and enable international scientific collaboration, and academic mobility, all of which require high language proficiency. |
| Resum: |
La llengua anglesa s'ha generalitzat com a llengua franca de l'educació superior. També és un mitjà clau per a la internacionalització universitària, la mobilitat acadèmica i estudiantil, i per als investigadors individuals, una eina per establir la seva reputació acadèmica. L'estudi té com a objectiu determinar les necessitats d'anglès del professorat com ara: a) motius per saber anglès, b) el nivell de competències de L2 segons el MECR, i c) les competències lingüístiques per al futur. Els resultats mostren que els participants necessiten saber anglès per comunicar-se eficaçment en contextos professionals, publicar però també llegir revistes i escriure ressenyes. El nivell global de les competències de la llengua anglesa varia entre B1 i B2, i parlar i escriure es consideren competències importants. L'estudi confirma la necessitat de millorar les habilitats productives del professorat per satisfer les grans demandes de publicacions en revistes estrangeres i permetre la col·laboració científica internacional i la mobilitat acadèmica, tot això requereix un alt domini lingüístic. |
| Resum: |
El idioma inglés se ha generalizado como una lengua franca de la educación superior. Es también un medio clave para la internacionalización de la universidad, la movilidad académica y estudiantil, y para los investigadores individuales, una herramienta para establecer su prestigio académico. El estudio pretende determinar las necesidades de los profesores en materia de idiomas extranjeros. Se indicaron: a) las razones para saber inglés, b) el nivel de conocimientos de la L2 según el MCER, y c) las competencias lingüísticas para el futuro. Los resultados muestran que los participantes necesitan saber inglés para comunicarse eficazmente en contextos profesionales, para publicar, pero también para leer revistas y escribir reseñas. El nivel general de conocimientos lingüísticos varía entre B1 y B2, y se consideraba que hablar y escribir eran competencias importantes. El estudio confirma la necesidad de mejorar las aptitudes productivas del profesorado con el propósito de alcanzar un alto dominio de los idiomas, para satisfacer la elevada demanda de publicaciones en revistas extranjeras y permitir la colaboración científica internacional, así como la movilidad académica. |
| Resum: |
La langue anglaise est une lingua franca pour l'enseignement supérieur. C'est aussi un moyen-clé qui permet d'internationaliser l'université. L'anglais donne aussi la possibilité aux étudiants d'être mobiles au sein des académies et aux chercheurs un outil pour établir leur réputation universitaire. L'étude a pour but de déterminer les besoins d'être en capacité de maîtriser une langue étrangère. Elle indique : a) les raisons de la connaissance de l'anglais, b) le niveau des compétences de la L2 selon le CECR et c) les compétences langagières pour le futur. Les résultats montrent que les participants ont besoin de savoir l'anglais pour communiquer efficacement dans des contextes professionnels, de publier mais aussi de lire des revues et d'écrire des comptes rendus. Le niveau global de la compétence en anglais varie entre le B1 et le B 2, l'oral et l'écrit sont considérés comme des compétences importantes. L'étude confirme le besoin d'améliorer les capacités productives de la faculté pour répondre à des exigences élevées en vue de publications dans les revues étrangères, pour permettre une collaboration scientifique internationale et pour une mobilité académique. Tout cela nécessite des compétences langagières supérieures. |
| Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
| Llengua: |
Anglès |
| Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
| Matèria: |
University faculty ;
Foreign language needs ;
Faculty language fluency ;
Language policy ;
Profesorado universitario ;
Necesidades de idiomas extranjeros ;
Competencia lingüística del profesorado ;
Política lingüística ;
Faculté de l'université ;
Besoins des langues étrangères ;
Compétences langagières supérieures ;
Politique langagière ;
Professorat universitari ;
Necessitats de llengua estrangera ;
Fluïdesa lingüística del professorat |
| Publicat a: |
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 17 Núm. 2 (2024) , art. e1101 (Articles) , ISSN 2013-6196 |