Títol variant: |
Overextension in children's language : theoretical approach and methodological proposal for its study |
Data: |
2024 |
Resum: |
En el presente artículo, se estudia la sobreextensión, un fenómeno producido por el empleo o la comprensión de un mismo término para diferentes referentes, en el lenguaje infantil desde una concepción semántica, y considera el origen de esta como resultado de un vocabulario limitado por parte del infante. Dicha hipótesis es compartida por Leslie Rescorla (1980); Dorothy Hoek, David Ingram y Deborah Gibson (1986); y Thomson y Chapman (1977), cuyos artículos constituyen la base del análisis presentado en este trabajo. En él, es desarrollada una metodología a partir del supuesto de que las palabras conocidas deberían sobreextenderse solo en producción con referentes poco conocidos, mientras que las palabras desconocidas, deberían sobreextenderse en comprensión, sobre entidades poco habituales en el entorno del infante. Citada metodología, contempla el español como la lengua materna de los sujetos investigados, sin embargo, esta puede ser aplicada en otros individuos cuya lengua materna difiera. Los principales objetivos de la investigación consisten en esclarecer el origen de la sobreextensión y facilitar su estudio. A su vez, se busca reducir la participación de los progenitores de los sujetos de estudio en las investigaciones del lenguaje. Este artículo no pretende presentar una solución al enigma de la sobreextensión, sino constituir una base para futuros trabajos que continúen dicha línea de investigación. |
Resum: |
This study examines overextension, a phenomenon characterized by the use or comprehension of a single term for multiple referents in children's language from a semantic standpoint, attributing its occurrence to the infant's limited vocabulary. This hypothesis is supported by the works of Leslie Rescorla (1980); Dorothy Hoek, David Ingram, and Deborah Gibson (1986); and Thomson and Chapman (1977), whose studies form the foundation of the analysis presented herein. The methodology developed in this paper is based on the assumption that known words are overextended only in production with less familiar referents, while unknown words are overextended in comprehension, particularly concerning uncommon entities in the child's environment. Although this study focuses on Spanish as the mother tongue of the subjects, the methodology is applicable to individuals with different native languages. The primary objectives of this research are to elucidate the origins of overextension and to facilitate its study. Additionally, the study aims to reduce the necessity for parental involvement in research on child language. This article does not purport to resolve the enigma of overextension; rather, it seeks to lay a foundation for future research. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
Llengua: |
Castellà |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Semántica ;
Infancia ;
Lenguaje hablado ;
Lengua materna ;
Lenguaje familiar ;
Semantics ;
Childhood ;
Spoken language ;
Mother tongue ;
Colloquial language |
Publicat a: |
Fraseolex, Vol. 3 (2024) , p. 112-140 (Artículos) , ISSN 2938-155X |