Google Scholar: citas
Easy-to-understand language in audiovisual translation and accessibility : State of the art and future challenges
Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)

Fecha: 2022
Descripción: 15 pàg.
Resumen: This article presents a broad overview of easy-to-understand language and links it to audiovisual translation and accessibility. First, it discusses terminological and conceptual aspects. It also summarises the main standards and recommendations related to easy-to-understand language. Then, it describes how easy-to-understand language has been applied to audiovisual translation and accessibility and puts an emphasis on the results of the EASIT project, with a focus on subtitling and audio description. Finally, it suggests a series of challenges in terms of future research.
Ayudas: Generalitat de Catalunya 2017/SGR-113
Nota: Altres ajuts: EASIT is a project funded by the Erasmus+ Strategic Partnerships programme (2018-1- ES01-KA203-05275).
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Anglès
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Accessibility ; Audiovisual translation ; Easy-to-understand language ; Plain language ; Easy-to-read
Publicado en: XLinguae, Vol. 15, Num. 2 (2022) , p. 130-144, ISSN 1337-8384

DOI: 10.18355/xl.2022.15.02.10


15 p, 421.8 KB

El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación > Documentos de los grupos de investigación de la UAB > Centros y grupos de investigación (producción científica) > Artes y humanidades > TransMedia Catalonia
Artículos > Artículos de investigación
Artículos > Artículos publicados

 Registro creado el 2026-04-21, última modificación el 2026-04-22



   Favorit i Compartir