Data: |
2006 |
Resum: |
Pretendemos aquí establecer una clasificación del texto jurídico árabe, conforme a la cultura árabe-islámica y aplicable a su sistema jurídico y judicial actual. Pretendemos también, con nuestra propuesta de clasificación, llamar la atención de los especialistas del derecho, traductores e investigadores sobre la necesidad e importancia de este tipo de estudios clasificatorios; sobre todo, para los traductores jurídicos de lengua árabe, que actualmente carecen de bases bibliográficas que puedan servirles en sus traducciones, así como para futuros estudiosos e investigadores del ámbito del derecho. |
Resum: |
This article presents a classification of Arabic legal texts based on the Arabic-Islamic culture that can be applied to present day judicial and legal systems. We also hope to convince scholars, specialists in law and translators, of the need to classify text types in this field. This classification is not only useful for scholars carrying out research in law, but it is also a useful tool for legal translators from Arabic, who now lack bibliographical resources. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
Llengua: |
Castellà |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Tipologías textuales ;
Tipologies textuals ;
Textos jurídicos árabes ;
Texts jurídics àrabs ;
Traducción jurídica ;
Traducció jurídica ;
Textual typologies ;
Arabic juridical text ;
Juridical translation |
Publicat a: |
Quaderns : revista de traducció, N. 13 (2006) p. 169-179, ISSN 2014-9735 |