1.
|
|
2.
|
|
3.
|
8 p, 132.7 KB |
Reseñas
/
Iturregui-Gallardo, Gonzalo (Universitat Autònoma de Barcelona)
OBRA RESSENYADA: Brian James and Klaus KAINDL. Queering Translation, Translating the Queer. Theory, Practice, Activism. New York & London, Routledge, 2018. This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. [...]
2021 - 10.21071/hikma.v20i2.13611
Hikma, Vol. 20 Núm 2 (2021) , p. 443-450
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
24 p, 295.4 KB |
Production of access services in immersive content : understanding the needs of audio describers
/
Fidyka, Anita (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
360° content, offered more and more frequently by various broadcasters and culture institutions, should cater for the needs of all members of our society, including persons with sight loss. So far, however, the question of providing audio description (AD) in such content has been under researched. [...] Los contenidos en 360°, ofrecidos cada vez con más frecuencia por diversas emisoras e instituciones culturales, deberían satisfacer las necesidades de todos los miembros de nuestra sociedad, incluidas las personas con pérdida de visión. [...]
2019 - 10.21071/hikma.v18i2.11683
Hikma, Vol. 18, núm. 2 (November 2019) , p. 277-300
|
|
9.
|
26 p, 645.6 KB |
From disabilities to capabilities : testing subtitles in immersive environments with end users
/
Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
User testing in media accessibility has often profiled users based on their disabilities: subtitles for the deaf and hard of hearing, for instance, have been generally tested with their expected target audience, which is deaf and hard-of-hearing users. [...] En las pruebas con usuarios en los estudios de accesibilidad en los medios, generalmente se define el perfil de los usuarios en relación con su discapacidad: los subtítulos para sordos, por ejemplo, se suelen probar con usuarios sordos o con problemas de audición. [...]
2018 - 10.21071/hikma.v17i0.11167
Hikma, Vol. 17 (2018) , p. 195-220
|
|