Doblele : español lengua extranjera : revista de lengua y literatura
Doblele is an interdisciplinary publication that seeks to spread the lines of current debate in the field of Spanish as a foreign language (ELE).Doblele inaugurates a space for exchange and exploration in teaching the language and literature in the language classroom, with new readings seeking to be shared and discussed. This magazine is linked to the Department of Spanish Philology at the Autonomous University of Barcelona. this space for discussion and creation of knowledge is open to participation by anyone who wants to contribute their texts and research.
Usage statistics Most popular
Latest additions:
2018-12-20
13:17
5 p, 521.3 KB Enseñar léxico en el aula de español. El poder de las palabras / Pardina Cosculluela, Iván Lorenzo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Obra ressenyada: F. HERRERA (ed. ), Enseñar léxico en el aula de español. El poder de las palabras. Barcelona: Difusión, 2017.
2018 - 10.5565/rev/doblele.50
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 227-231 (Reseñas)  
2018-12-20
13:17
16 p, 954.2 KB Las traducciones de Dai Wangshu de poesía española contemporánea y su aplicación a la enseñanza de ELE / Song, Jiajing (Universidad Autónoma de Barcelona)
El presente trabajo tiene el objetivo de estudiar la labor de la traducción de poesía española contemporánea que hizo Dai Wangshu y sus utilidades posibles que contribuyen a la enseñanza de ELE en China. [...]
This paper is intended to be a study of the translation of the contemporary Spanish poetry by the former Chinese poet Dai Wangshu, and how his translations are used in the teaching of Spanish as a foreign language in China. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.49
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 211-226 (Miscelánea)  
2018-12-20
13:17
17 p, 1.0 MB Didáctica de los conectores discursivos del español en las aulas chinas : problemas y propuesta / Jia, Jia (Beijing Foreign Studies University)
Los conectores del español constituyen un grupo de los marcadores del discurso especializados en enlazar distintas proposiciones y explicitar las relaciones argumentativas entre ellas. Siendo elementos funcionales, presentan gran diversidad en cuanto a sus características morfosintácticas, semántico-pragmáticas y discursivas, lo cual dificulta su adquisición por parte de los alumnos extranjeros, sobre todo, de los aprendientes chinos, cuya lengua materna dista sistemáticamente del español. [...]
In Spanish, connectors are those discourse markers that are specialized in linking different parts of a discourse and making explicit the argumentative relations between them. As functional linguistic units, they have complicated morphological, syntactic, semantic and discursive properties, which determine that they are very difficult to learn for foreign students, especially for Chinese learners, because of the systematic differences between their first language and Spanish. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.48
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 194-210 (Miscelánea)  
2018-12-20
13:17
18 p, 907.0 KB Las peticiones : estrategias utilizadas por hablantes nativos y por hablantes extranjeros de español / Ruiz Alonso, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona)
El enfoque comunicativo permite basar la enseñanza de las segundas lenguas en situaciones y en la pragmática. Teniendo esto en consideración se ha llevado a cabo una investigación donde se analiza un corpus de correos electrónicos entre profesor y alumno para observar qué formas utilizan estos para realizar una petición. [...]
Communicative approach allows for basing second languages teaching on situations and pragmatics studies. Keeping this topic in mind, a research is been carrying out where it is been analysed an email corpus among university professor and students in order to observe the ways they use to produce a request. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.47
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 176-193 (Miscelánea)  
2018-12-20
13:17
17 p, 691.8 KB Enseñanza de español como segunda lengua a alumnos escolarizados en aulas de apoyo lingüístico / Níkleva, Dimitrinka G. (Universidad de Granada)
El trabajo se centra en las aulas de apoyo lingüístico en las Comunidades Autónomas de Andalucía y de Madrid: Aulas Temporales de Adaptación Lingüística y Aulas de Enlace, respectivamente. Se trata de un trabajo de revisión bibliográfica sobre el funcionamiento y la formación del profesorado para estas aulas. [...]
This study focuses on the language-support classrooms in the Autonomous Communities of Andalusia and Madrid: Aulas Temporales de Adaptación Lingüística (Temporary Language Adaptation Classrooms) and Aulas de Enlace (Linking Classrooms), respectively. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.46
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 159-175 (Dossier)  
2018-12-20
13:17
19 p, 1.0 MB Investigación multidisciplinar para la integración del alumno inmigrante en contextos escolares / Fernández López, María del Carmen (Universidad de Alcalá)
En el trabajo se reflexiona sobre conceptos básicos para la integración escolar del alumnado inmigrante y se presentan instrumentos diseñados para la investigación en contextos escolares con el objetivo de mejorar la atención que se ofrece a los alumnos que acceden al sistema educativo desde lenguas y culturas diferentes a la de instrucción. [...]
The work reflects on basic concepts for school integration of immigrant students and presents instruments designed for research in school contexts with the aim of improving the attention offered to students who access the educational system from languages and cultures different from that of instruction. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.45
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 140-158 (Dossier)  
2018-12-20
13:17
14 p, 783.8 KB Enseñar español como Segunda Lengua a alumnos de Educación Infantil : retos y orientaciones metodológicas / Asensio Pastor, Margarita I. (Universidad de Almería)
Este artículo se centra en la enseñanza de español como L2 a niños inmigrantes y/o hijos de inmigrantes ya nacidos en España y que se encuentran escolarizados en la Educación Infantil. Se trata de un nivel educativo cada vez más relevante en la enseñanza-aprendizaje de español como L2 para el que no todos los docentes están preparados. [...]
This article focuses on the teaching of Spanish as SL to immigrant children and / or children of immigrants already born in Spain and who are enrolled in Early Childhood Education. It is an educational level increasingly relevant in the teaching-learning of Spanish as SL for which not all teachers are prepared. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.43
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 108-121 (Dossier)  
2018-12-20
13:17
26 p, 1.4 MB La lectura en los manuales para la enseñanza del español como lengua extranjera a inmigrantes / Villanueva Roa, Juan de Dios (Universidad de Granada) ; Rodrigo, Victoria (Georgia State University)
La labor de todo profesor de ELE y de los manuales usados para enseñar la lengua meta, debe permitir acelerar el proceso de adquisición. La investigación ha constatado que la lectura es una de las maneras más efectivas para afianzar este proceso ya que expone al alumno al modelo de lengua que se pretende adquirir de manera natural y significativa. [...]
An SFL (Spanish as a foreign language) instructor’s job, as that of the textbooks for the teaching of a foreign/second language, should accelerate the process of acquiring the target language. Research has confirmed that reading is one of the most effective means to this goal as it exposes the language learner to a language model intended to be acquired in a natural and meaningful way. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.42
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 82-107 (Dossier)  
2018-12-20
13:17
21 p, 1.0 MB Perfil de profesores de E2L de inmigrantes adultos (no alfabetizados) / Sosinski, Marcin (Universidad de Granada)
Este artículo estudia el perfil de profesores de alumnos inmigrantes adultos con un bajo nivel de instrucción formal. Los datos fueron recogidos por medio de dos encuestas en línea cumplimentadas por profesores de España y de otros países, lo que ha permitido analizar las respuestas procedentes de España y compararlas con las de los docentes de otras zonas. [...]
This paper examines the profile of teachers of adult immigrant learners with low level of formal instruction. The data was collected in two on-line surveys filled out by teachers from Spain and from other countries; the analysis was conducted on the Spanish answers, followed by comparison with those of teachers from the other countries. [...]

2018 - 10.5565/rev/doblele.41
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 61-81 (Dossier)  
2018-12-20
13:17
20 p, 1009.2 KB Vocabulario emocional en la producción oral en español como lengua de migración / Mavrou, Irini (Universidad Antonio de Nebrija) ; Bustos-López, Fernando (Universidad Antonio de Nebrija)
El presente estudio analizó el vocabulario emocional en la producción oral de un grupo de adultos inmigrantes aprendientes de español. Los principales resultados fueron los siguientes: (a) casi un tercio del discurso de estos informantes estuvo constituido por palabras emocionales, especialmente positivas; (b) el tiempo de residencia en España correlacionó positivamente con la cantidad de tokens y types totales y léxicos, y con el número de tokens emocionales negativos; (c) los informantes más jóvenes alcanzaron un mayor grado de precisión lingüística; (d) una mayor competencia comunicativa en la lengua meta influyó positivamente en la producción de palabras emocionales.
The present study analysed the emotional vocabulary in oral production of a group of adult migrant learners of Spanish. The main results were as follows: (a) almost one third of the discourse of these migrants consisted of emotional words, especially positive ones; (b) length of stay in Spain correlated positively with the number of tokens and types (both total and lexical), as well as with the number of negative emotional tokens used by the participants; (c) younger participants achieved a greater degree of linguistic accuracy; (d) a higher communicative competence in Spanish was positively linked to the production of more emotional words.

2018 - 10.5565/rev/doblele.40
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 4 Núm. 1 (2018) , p. 41-60 (Dossier)