Google Scholar: citas
What we know and what we would liketo know about post-editing
Guerberof Arenas, Ana (Universitat Rovira i Virgili)
Depraetere, Heidi (Crosslang)
O'Brien, Sharon (Dublin City University/CNGL)

Título variante: Allò que sabem i allò que ens agradaria saber sobre postedició
Título variante: Lo que sabemos y lo que nos gustaría saber sobre posedición
Fecha: 2012
Resumen: This article presents the view of three professionals and researchers in the translation field about the post-editing task with a view to examining what it is known about this relatively new task both in the localization industry and in the academic arena, as well as highlighting what should be investigated further in order to shed light on different aspects of post-editing and the use of machine translation.
Resumen: Aquest article presenta la visió de tres professionals i investigadors del camp de la traducció sobre la tasca de la postedició. L'objectiu és determinar què se sap sobre aquesta relativament nova tasca, tant per a la indústria de la localització com per a l'àmbit acadèmic. A més, es proposa posar de manifest aquells elements sobre els quals caldria fer més investigació per tal de posar el focus sobre diferents aspectes de la postedició i l'ús de traducció automàtica.
Resumen: Este artículo presenta la visión de tres profesionales e investigadores del campo de la traducción sobre la tarea de la posedición. El objetivo es determinar qué es lo que se sabe sobre esta relativamente nueva tarea, tanto para la industria de la localización como para el ámbito académico. Además, se propone poner de manifiesto aquellos elementos sobre los que habría que realizar más investigación para arrojar luz sobre diferentes aspectos de la posedición y el uso de la traducción automática.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Anglès
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Machine translation ; Post-editing ; MT ; Translators ; Translation ; Post-editors ; Research ; Traducció automática ; Postedició ; Traducció ; Posteditors ; Recerca ; Traducción automática ; Posedición ; Traducción ; Poseditores ; Investigación
Publicado en: Tradumàtica, Núm. 10 (2012) , p. 211-218, ISSN 1578-7559

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/263238
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n10-guerberof-depraetere
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.28


8 p, 78.8 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Revista Tradumàtica
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2013-03-12, última modificación el 2021-12-11



   Favorit i Compartir