Web of Science: 1 cites, Google Scholar: cites
Los entornos personales de aprendizaje (PLE) en la formación de traductores : pedagogía y tecnología
Cánovas, Marcos (Universitat de Vic)

Títol variant: Els entorns personals d'aprenentatge (PLE) en la formació de traductors : pedagogia i tecnologia
Títol variant: Personal Learning Environments in Translator Training : teaching and Technology
Data: 2013
Resum: Los entornos personales de aprendizaje (EPA o PLE) surgen de la combinación entre los recursos que busca y usa el estudiante para su formación y el potencial la web 2. 0. En el caso de la traducción, el PLE también configura un espacio tecnológico adecuado para la práctica profesional futura. En el artículo se presentan ideas para generar el entorno tecnológico del PLE del traductor y ejemplos de recursos.
Resum: Els entorns personals d'aprenentatge (EPA o PLE) sorgeixen de la combinació entre els recursos que cerca i utilitza l'estudiant per a la seva formació i el potencial de la web 2. 0. En el cas de la traducció, el PLE també configura un espai tecnològic adequat per a la pràctica professional futura. A l'article es presenten idees per generar l'entorn tecnològic del PLE del traductor i exemples de recursos.
Resum: Personal learning environments (PLE) arise from the combination of the resources that students search and use for their training and the potential of the Web 2. 0. In the case of translation, PLE also establishes a technological space suitable for future professional practice. This paper offers ideas for generating the technological environment of a translator PLE, as well as examples of resources.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Entorno personal de aprendizaje ; EPA ; PLE ; Didáctica de la traducción ; Web 2.0 ; Tecnologías de la traducción ; Entorn personal d'aprenentatge ; Didàctica de la traducció ; Tecnologies de la traducció ; Personal learning environment ; Translator training ; Translation technology
Publicat a: Tradumàtica, Núm. 11 (2013) , p. 257-266, ISSN 1578-7559

Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n11-canovas
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/274685
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.38


10 p, 217.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Revista Tradumàtica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2014-01-28, darrera modificació el 2022-07-18



   Favorit i Compartir