Comparación de los resultados de la Traducción Automática al griego de textos especializados
Katsamaki, Dimitra
Doğru, Gökhan
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Additional title: Comparison of the results of machine translation of technical texts in Greek
Additional title: Σύγκριση αποτελεσμάτων μηχανικής μετάφρασης τεχνικών κειμένων στα Ελληνικά
Date: 2019
Description: 79 p.
Abstract: Este proyecto centra en la comparación de tres diferentes motores de traducción automática que están disponibles en línea y gratis. Se comparan textos de español a griego, algo importante para el avance de la investigación entre los dos idiomas, ya que carece de información. La estimación de las diferentes plataformas se hace de dos maneras diferentes, la evaluación automática y la evaluación humana. Los motores, Google Translate, Bing Translator and Yandex Translate, se alimentan con los segmentos elegidos de tres distintos manuales de uso y después se usan los resultados para proceder a la evaluación. Mientras este proceso queda claro cuál motor resulta más eficiente.
Abstract: In this project the reader has the opportunity to see and observe the way three different platforms of machine translation work. They are being compared texts from Spanish to Greek, something significant for the research between the two languages, as important information is still missing. This process includes the selection of a series of segments from different user manuals, which are being used for the alimentation of the three platforms, Google Translate, Bing Translator and Yandex Translate. After that, takes place the evaluation of these results through two different methods, the automatic and the human evaluation. Through this whole process, it is made clear which the quality of the different platforms is and which one shows the most efficient results.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Language: Castellà
Studies: Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [4315970]
Series: Facultat de Traducció i d'Interpretació. Màster en Tradumàtica. tecnologies de la traducció
Document: Treball de fi de postgrau
Subject: Tecnologia -- Traducció ; Traducció automàtica -- Avaluació ; Traducció -- Innovacions tecnològiques ; Castellà -- Traducció



Adreça original
79 p, 3.5 MB

The record appears in these collections:
Research literature > Dissertations > Translation and Interpreting. MT

 Record created 2019-07-23, last modified 2022-07-09



   Favorit i Compartir