Traducción comentada del videojuego independiente "A Mortician's Tale"
Esteban Hernández, Silvia
Piqué Huerta, Ramon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Traducció comentada del videojoc independent "A Mortician's Tale"
Título variante: A commented translation of the indie game "A Mortician's Tale"
Fecha: 2019
Resumen: Aquest treball de final de grau és una traducció del videojoc independent "A Mortician's Tale". El treball inclou informació sobre el procés de localització i sobre la traducció de videojocs independents, la traducció del contingut del videojoc, la metodologia utilitzada i un comentari sobre els problemes de traducció més importants.
Resumen: Este trabajo de final de grado es una traducción del videojuego independiente "A Mortician's Tale". El trabajo incluye información sobre el proceso de localización y sobre la traducción de videojuegos independientes, la traducción del contenido del videojuego, la metodología utilizada y un comentario sobre los problemas de traducción más importantes.
Resumen: This work is a translation of the indie game "A Mortician's Tale". It includes information about the localization process and the translation of independent videogames, the translation of the contents of the videogame, the methodology used and a commentary of the most important translation problems.
Derechos: Tots els drets reservats.
Lengua: Castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Estudis d'Àsia Oriental [0]
Documento: Treball final de grau ; Text
Materia: Traducció ; Traducció audiovisual ; Localització ; Videojocs ; Videojocs independents ; Anglès ; Castellà ; Traducción ; Traducción audiovisual ; Localización ; Videojuegos ; Videojuegos independientes ; Inglés ; Español ; Translation ; Audiovisual translation ; Localization ; Videogames ; Indie videogames ; English ; Spanish



115 p, 1.2 MB

El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación > Trabajos de Fin de Grado > Facultad de Traducción e Interpretación. TFG

 Registro creado el 2019-09-27, última modificación el 2022-09-03



   Favorit i Compartir