Postfaci
Ferrarons i Llagostera, Joan 
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
| Publicació: |
Barcelona: Club Editor, 2016 |
| Resum: |
El traductor de «Lliçó d'alemany» esbossa una semblança de Siegfried Lenz i el lloc que ocupa aquesta novel·la dins la seva obra. Tot seguit descriu la geografia i la població de Frísia Septentrional, l'escenari en què transcorre «Lliçó d'alemany», i comenta la figura del pintor Emil Nolde, que va inspirar un dels protagonistes de la novel·la. |
| Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Llengua: |
Català |
| Document: |
Capítol de llibre |
| Matèria: |
Siegfried Ĺenz ;
Lliçó d'alemany ;
Deutschstunde ;
Traducció ;
Frísia ;
Emil Nolde |
| Publicat a: |
Lliçó d'alemany, 2016, p. 485-493, ISBN 9788473292061 |
El registre apareix a les col·leccions:
Llibres i col·leccions >
Capítols de llibres
Registre creat el 2021-05-18, darrera modificació el 2025-12-17