Scopus: 0 cites, Google Scholar: cites
La creación de un espacio de socialización lingüística junto con niños de Corrientes, Argentina
Conde, María Florencia (Universidad Nacional del Nordeste - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de Argentina)

Títol variant: La creació d'un espai de socialització lingüística amb nens de Corrientes, Argentina
Títol variant: The creation of a linguistic socialization space with children from Corrientes, Argentina
Títol variant: La création d'un espace de socialisation linguistique avec des enfants de Corrientes, Argentine
Data: 2022
Resum: Este artículo analiza la creación de un espacio de socialización de niños e investigadora como hablantes de guaraní. Inicialmente se describe el contexto sociolingüístico provincial, para luego reconstruir cómo se produce el espacio de "el mástil" dentro del escenario cotidiano de una escuela. Se recuperan específicamente los usos, identificaciones, reflexiones metalingüísticas sobre el guaraní y también las actitudes respecto a la escritura de la lengua nativa. La producción de este espacio puso en evidencia por lo menos tres cuestiones. En primer lugar, que aquello que se enseña, aprende y comparte en la escuela en torno a las lenguas no solo ocurre dentro de las aulas. En segundo lugar, que los niños pueden ocupar roles activos en los procesos de socialización como guaraní hablantes al construir, interpretar y transformar activamente sus prácticas lingüísticas. Por último, el artículo también intenta mostrar las fortalezas de la investigación en colaboración como instrumento de intervención sociolingüística, ya que posibilita acompañar y producir en interacción los procesos sociales que investigamos.
Resum: Aquest article analitza la creació d'un espai de socialització de nens i investigadora com a parlants del guaraní. Per començar, descricel context sociolingüístic de la província, per a després reconstruir com es produeix l'espai de "el màstil" dins de l'escenari quotidià d'una escola. Es recuperen específicament els usos, identificacions, reflexions metalingüístiques sobre el guaraní i també les actituds respecte a l'escriptura de la llengua nativa. La producció d'aquest espai va posar en evidència almenys tres qüestions. En primer lloc, que allò que s'ensenya, aprèn i comparteix a l'escola entorn de les llengües no sols ocorre dins de les aules. En segon lloc, que els nens poden ocupar rols actius en els processos de socialització com a guaraní parlants en construir, interpretar i transformar activament les seves pràctiques lingüístiques. Finalment, l'article també intenta mostrar les fortaleses de la investigación en col·laboració com a instrument d'intervenció sociolingüística, ja que possibilita acompanyar i produir en interacció els processos socials que investiguem.
Resum: This article analyzes the creation of a socialization space for children and researcher as Guaraní speakers. Initially, a provincial sociolinguistic context is described in order to reconstruct how "the flagpole" space is produced in the daily scene of a school. The uses, identification, metalinguistic reflections are specifically retrieved about Guaraní, the attitude regarding the writing of the native language as well. The production of this space revealed at least three issues. Firstly, that everything that is taught, learnt and shared in school about languages does not only occur in the classrooms. Secondly, that children can play active roles in socialization processes as Guaraní speakers by actively constructing, interpreting and transforming their linguistic practices. Lastly, the article also tries to show the strengths of collaborative research as an instrument of sociolinguistic intervention, since it enables the accompanying and production of the social processes we research while interacting.
Resum: Cet article analyse la création d'un espace de socialisation entre des enfants et une chercheure en tant que locuteurs de guarani. D'abord, on décrit le contexte sociolinguistique de la province de Corrientes, pour reconstruire ensuite la manière dans laquelle l'espace du "mât" est produit dans la quotidienneté d'une école. Plus précisément, on récupère les usages, les identifications, les réflexions métalinguistiques, aussi bien que les attitudes envers le respect de l'écriture de la langue native. La production de cet espace a révélé au moins trois enjeux. En premier lieu, ce qui est enseigné, appris et partagé à l'école à propos des langues n'a pas uniquement lieu au sein de la classe. En deuxième lieu, les enfants peuvent jouer un rôle actif dans les processus de socialisation en tant que locuteurs de guarani en construisant, interprétant et transformant leurs pratiques linguistiques. En dernier lieu, l'article essaie de montrer les atouts de la recherche collaborative en tant qu'outil d'intervention sociolinguistique, qui permet d'accompagner et de produire en interaction les processus sociaux qui font l'objet de notre recherche.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Guaraní ; Socialización lingüística ; Investigación en colaboración ; Socialització lingüística ; Investigación en col·laboració ; Linguistic socialization ; Collaborative research ; Guarani ; Socialisation linguistique ; Recherche collaborative
Publicat a: Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 1 (2022) , p. e915 (Articles) , ISSN 2013-6196

Adreça original: https://revistes.uab.cat/jtl3/article/view/v15-n1-conde
DOI: 10.5565/rev/jtl3.915


17 p, 258.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Bellaterra journal of teaching and learning language and literature
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2022-04-01, darrera modificació el 2022-04-07



   Favorit i Compartir