dir.
Publicación: |
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022 |
Descripción: |
50 pag. |
Resumen: |
This study aims to determine what languages are present in an English-speaking campus in francophone Quebec (Canada) and what roles they play. I begin by examining the language policies that apply to the campus' signmakers to then focus on actual language use in the displayed signs. I consider the languages of signs, as well as the location and the discourses they communicate. The results indicate that although English predominates, French is also present -especially in bilingual signs outdoors and institutional discourses- and that other languages are rare. I conclude that the geopolitical context hinders the existence of a linguistic island. |
Resumen: |
Aquest estudi aspira a determinar les llengües presents en un campus angloparlant del Quebec francòfon (Canadà) i els rols que hi desenvolupen. Començo examinant les polítiques lingüístiques dirigides a les entitats que creen els cartells del campus, i, tot seguit, investigo l'ús real de les llengües emprades. Analitzo les llengües dels cartells, així com la localització i els discursos que exposen. Els resultats indiquen que, tot i que predomina l'anglès, el francès també hi és present -especialment en cartells bilingües a l'exterior i en discursos institucionals- i que les altres llengües són poc freqüents. Concloc que el context geopolític impedeix l'existència d'una illa lingüística. |
Resumen: |
Este estudio aspira a determinar las lenguas presentes en un campus anglohablante del Quebec francófono (Canadá) y los roles que llevan a cabo. Empiezo examinando las políticas lingüísticas dirigidas a las entidades que crean los carteles del campus, y, seguidamente, investigo el uso real de las lenguas empleadas. Analizo las lenguas de los carteles, así como la localización y los discursos que exponen. Los resultados indican que, pese a predominar el inglés, el francés también está presente -especialmente en carteles bilingües en el exterior y en discursos institucionales- y que las otras lenguas son poco frecuentes. Concluyo que el contexto geopolítico impide la existencia de una isla lingüística. |
Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Lengua: |
Anglès |
Titulación: |
Estudis anglesos [2504212] |
Plan de estudios: |
Grau en Estudis Anglesos [1482] |
Documento: |
Treball final de grau |
Materia: |
Linguistic landscape ;
Sociolingüística ;
Bilingüisme ;
Bilingualism ;
Multilingualism ;
Language policy ;
Lingüística ;
Geosemiotics ;
Política lingüística ;
Canadà ;
Institucions ;
Paisaje lingüístico ;
Contacte de llengües ;
Universidad |