dir.
| Títol variant: |
Automatización de la subtitulación : Análisis de errores de traducción automática y de reconocimiento automático del habla |
| Títol variant: |
Subtitle automation : Analysis of errors in machine translation and automatic speech recognition |
| Data: |
2024 |
| Resum: |
Aquest treball es proposa analitzar el procés d'automatització de la subtitulació, posant l'accent en el reconeixement automàtic de la parla i la traducció automàtica, amb l'objectiu de veure fins a quin punt aquestes eines poden arribar a substituir la intervenció humana. La recerca parteix d'un estudi teòric sobre els fonaments tècnics d'aquestes tecnologies, així com les seves implicacions en el camp de la traducció audiovisual. S'expliquen, també, els criteris d'avaluació i les estratègies de postedició més rellevants, per tal d'aplicar-los a un cas pràctic. |
| Resum: |
Este trabajo se propone analizar el proceso de automatización de la subtitulación, haciendo hincapié en el reconocimiento automático del habla y la traducción automática, con el objetivo de ver hasta qué punto estas herramientas pueden llegar a sustituir la intervención humana. La investigación parte de un estudio teórico sobre los cimientos técnicos de estas tecnologías, así como sus implicaciones en el campo de la traducción audiovisual. Se explican, también, los criterios de evaluación y las estrategias de posedición más relevantes, para aplicarlos a un caso práctico. |
| Resum: |
This final degree thesis aims to analyse the automation process of subtitling, with a particular focus on automatic speech recognition and machine translation, in order to assess to what extend these tools can replace human intervention. The research is grounded in a theoretical study of the technical foundations of these technologies, as well as their implications within the field of audiovisual translation. It also outlines the most relevant evaluation criteria and post-editing strategies, which are subsequently applied to a practical case study. |
| Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.  |
| Llengua: |
Català |
| Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
| Pla d'estudis: |
Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
| Document: |
Treball final de grau ; Text |
| Matèria: |
Subtítol ;
Traducció automàtica ;
Reconeixement automàtic de la parla ;
Postedició ;
Automatització ;
Subtítulo ;
Traducción automática ;
Reconocimiento automático del habla ;
Posedición ;
Automatización ;
Subtitle ;
Machine translation ;
Automatic speech recognition ;
Postediting ;
Automation |