![]() |
|||||||||||||||
![]() |
Cerca | Lliura | Ajuda | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español |
Pàgina inicial > Llibres i col·leccions > Capítols de llibres > Adaptació a l'EEES en la formació de professionals en processament automàtic del llenguatge natural |
Títol variant: | Adaptación al EEES en la formación de profesionales en procesamiento automático del lenguaje natural |
Títol variant: | Adaptation to the EHEA in the training of professionals in automatic natural language processing |
Publicació: | IDES : 2008 |
Resum: | La globalització ha suposat un augment exponencial de la comunicació multilingüe. Els progressos tecnològics associats a la democratització de l'accés a la informació i al coneixement global en una multitud de llengües, exigeix nous instruments multilingües que permetin gestionar i estructurar el flux de documents escrits i audiovisuals que es van produint. Per a donar resposta a aquesta necessitat creixent de professionals plurilingües especialitzats en la formalització lingüística per a aplicacions en els diversos àmbits de les indústries de la llengua cal proposar una formació avançada eminentment interdisciplinària i translingüística. Però per dur a terme aquest objectiu és imprescindible dissenyar noves estratègies docents que permetin gestionar la diversitat de formacions inicials i de llengües en contacte. |
Resum: | La globalización ha supuesto un aumento exponencial de la comunicación multilingüe. Los progresos tecnológicos asociados a la democratización del acceso a la información y al conocimiento global en una multitud de lenguas, exige nuevos instrumentos multilingües que permitan gestionar y estructurar el flujo de documentos escritos y audiovisuales que se van produciendo. Para dar respuesta a esta necesidad creciente de profesionales plurilingües especializados en la formalización lingüística para aplicaciones en los diversos ámbitos de las industrias de la lengua hay que proponer una formación adelantada eminentemente interdisciplinaria y translingüística. Pero para llevar a cabo este objetivo es imprescindible diseñar nuevas estrategias docentes que permitan gestionar la diversidad de formaciones iniciales y de lenguas en contacto. |
Resum: | Globalisation has meant an exponential increase in multilingual communication. The technological advances associated with the democratisation of access to information and global knowledge in a multitude of languages require new multilingual instruments that enable us to manage and organise the flow of written and audiovisual documents that are being produced. In order to meet this rising need of multilingual professionals specialised in language training for applications in the different areas of the language industry, we must propose an advanced, eminently multidisciplinary and trans-linguistic education. However, in order to achieve this goal, we must design new teaching strategies that enable us to manage the diversity of initial educational levels and contact languages. |
Drets: | Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets. |
Llengua: | Català |
Document: | Capítol de llibre |
Matèria: | Gestió de la diversitat ; Multilingüisme ; Plurilingüisme |
Publicat a: | Experiències docents innovadores de la UAB en ciències socials i en ciències humanes: cap a l'Espai Europeu d'Educació Superior (EEES), 2008, p. 213-224, ISBN 978-84-490-2577-8 |
Català 12 p, 82.1 KB |
Español 12 p, 1.2 MB |
English 12 p, 95.0 KB |
Demostració web 1.5 KB |