Materials acadèmics

Materials acadèmics 37 registres trobats  inicianterior26 - 35següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
26.
3 p, 65.1 KB Iniciació a la Recerca [43397] / Bacardí, Montserrat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements i capacitats per al plantejament d'un treball de recerca en l'àmbit de la traductologia i dels estudios interculturales. En aquest mòdul es fa un seguiment individual del plantejament metodològic del treball de recerca i se n'elabora el projecte.
2016-17
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
27.
3 p, 67.3 KB Traducció Especialitzada Jurídica, Tècnica i Audiovisual [43391] / Orozco-Jutorán, Mariana ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general d'aquest mòdul és que els alumnes aprenguin a fer traduccions especialitzades en els àmbits jurídic, tècnic i audiovisual. Els objectius específics són els següents: traduir textos jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística, detectar i resoldre els problemes que es presenten per traduir textos especialitzats jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística i conèixer els aspectes principals del mercat laboral en els àmbits de la traducció especialitzada jurídica, tècnica i audiovisual en la seva combinació lingüística.
El objetivo general de este módulo es que los alumnos aprendan a llevar a cabo traducciones especializadas en los ámbitos jurídico, técnico y audiovisual. Los objetivos específicos son los siguientes: traducir textos jurídicos, técnicos y audiovisuales en su combinación lingüística, detectar y resolver los problemas que se presentan para traducir textos especializados jurídicos, técnicos y audiovisuales en su combinación lingüística y conocer los aspectos principales del mercado laboral en los ámbitos de la traducción especializada jurídica, técnica y audiovisual en su combinación lingüística.

2016-17
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
2 documents
28.
3 p, 68.7 KB Treball de Fi de Màster [43400] / Torres Hostench, Olga ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements i capacitats per a la realització d'un treball de recerca de fi de màster en un dels àmbits següents: la traducció i la mediació intercultural; la Traductologia; la interpretació de conferència; la recerca en Àsia Oriental Contemporània. [...]
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos y capacidades para la realización de un trabajo de investigación de fin de máster en uno de los siguientes ámbitos: la Traducción y la mediación intercultural, la Traductología, la Interpretación de conferencia o la Investigación sobre Asia Oriental contemporánea. [...]

2016-17
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
2 documents
29.
3 p, 20.7 KB Iniciació a la Recerca [43397] / Bacardí, Montserrat ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements i capacitats per al plantejament d'un treball de recerca en l'àmbit de la traductologia i dels estudios interculturales. En aquest mòdul es fa un seguiment individual del plantejament metodològic del treball de recerca i se n'elabora el projecte.
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
30.
3 p, 25.4 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [43396] / Hurtado Albir, Amparo ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements sobre l'especificitat de la investigació dels diferents àmbits dels estudis teòrics, descriptius i aplicats de la traductologia i dels estudis interculturals. [...]
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
31.
3 p, 22.6 KB Fonaments de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [43395] / Hurtado Albir, Amparo ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements sobre l'especificitat de la investigació dels diferents àmbits dels estudis teòrics, descriptius i aplicats de la traductologia i dels estudis interculturals. [...]
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
32.
3 p, 22.4 KB Treball de Fi de Màster [43400] / Torres Hostench, Olga ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements i capacitats per a la realització d'un treball de recerca de fi de màster en un dels àmbits següents: la traducció i la mediació intercultural; la Traductologia; la interpretació de conferència; la recerca en Àsia Oriental Contemporània. [...]
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
2 documents
33.
4 p, 26.6 KB Interpretació Simultània [43394] / Arumí Ribas, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Esta asignatura tiene como objetivo iniciar al estudiante en las técnicas y los conocimientos fundamentales para la interpretación simultánea.
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
34.
4 p, 27.1 KB Interpretació Consecutiva [43393] / Minett Wilkinson, Jacqueline ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquesta assignatura té com a objectiu iniciar l'estudiant en les tècniques, les habilitats i els coneixements fonamentals per a realitzar la interpretació consecutiva: -la concentració -l'escolta analítica -la memòria de treball -la presa de notes -la gestió de l'estrès -el control i la projecció de la veu 1 Interpretació Consecutiva 2015 - 2016 -la producció de discursos orals coherents i ben estructurats, fluïds i fidels al discurs original en la llengua meta a partir de cada una de les llengües de treball per a un públic determinat -el coneixement dels organismes internacionals -el coneixement dels principis bàsics de la economia.
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
35.
3 p, 25.6 KB Traducció Especialitzada Jurídica, Tècnica i Audiovisual [43391] / Orozco-Jutorán, Mariana ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general d'aquest mòdul és que els alumnes aprenguin a fer traduccions especialitzades en els àmbits jurídic, tècnic i audiovisual. Els objectius específics són els següents: traduir textos jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística, detectar i resoldre els problemes que es presenten per traduir textos especialitzats jurídics, tècnics i audiovisuals en la seva combinació lingüística i conèixer els aspectes principals del mercat laboral en els àmbits de la traducció especialitzada jurídica, tècnica i audiovisual en la seva combinació lingüística.
2015-16
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
2 documents

Materials acadèmics : 37 registres trobats   inicianterior26 - 35següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.