1.
|
|
2.
|
32 p, 897.2 KB |
Lingüística de corpus : de los datos textuales a la teoría lingüística
/
García-Miguel, José M. (Universidade de Vigo)
Este artículo es una presentación general de la lingüística de corpus en el que se expone qué es un corpus lingüístico, qué relación tiene con otros tipos de datos, por qué es necesario anotarlo y cómo es el proceso de anotación. [...] Este artículo es una presentación general de la lingüística de corpus en el que se exponequé es un corpus lingüístico, qué relación tiene con otros tipos de datos, por qué esnecesario anotarlo y cómo es el proceso de anotación. [...] In this paper a general presentation of Corpus Linguistics is provided by explaining whata linguistic corpus is, how it is related to other types of data, why it is necessary toannotate it, and what the annotation process is like. [...]
2022
Estudios de lingüística del español, Vol. 45 (2022) , p. 11-42 (Artículos. Bloque I: Metodologías lingüísticas de la tradición)
|
|
3.
|
13 p, 284.0 KB |
Interpreter identification in the Polish Interpreting Corpus
/
Koržinek, Danijel (Acadèmia Polonesa-Japonesa de Tecnologies de la Informació (Varsòvia, Polònia)) ;
Chmiel, Agnieszka (Universitat Adam Mickiewicz (Poznań, Polònia))
This paper describes automated identification of interpreter voices in the Polish Interpreting Corpus (PINC). After collecting a set of voice samples of interpreters, a deep neural network model was used to match all the utterances from the corpus with specific individuals. [...] Aquest article descriu la identificació automatitzada de veus d'intèrprets al Corpus d'Intèrprets Polonès (Polish Interpreting Corpus, PINC). Després de recollir un conjunt de mostres de veu de diversos intèrprets, s'ha utilitzat un model de xarxa neuronal profunda per fer coincidir les mostres de parla del corpus amb les de cada individu. [...] Este artículo describe la identificación automática de voces de intérpretes en el Corpus Polaco de Interpretación. Tras recopilar una serie de muestras de voces de intérpretes, se utilizó un modelo de red neuronal profunda para asociar todas las elocuciones del corpus con individuos específicos. [...]
2021 - 10.5565/rev/tradumatica.291
Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 276-288 (Tradumàtica dossier)
|
|
4.
|
23 p, 1.0 MB |
"Oralia diacrónica del español" : un nuevo corpus de la edad moderna
/
Calderón Campos, Miguel (Universidad de Granada) ;
Vaamonde dos Santos, Gael (Universidad de Granada)
Transcurridas casi dos décadas desde la aparición de los grandes corpus históricos, la posibilidad de acceder a grandes bancos de datos de una forma rápida y sencilla se ha asumido ya como metodología habitual. [...] Almost two decades after the appearance of big historical corpora, accessing large databases in a quick and easy way has already become part of the standard methodology. However, in recent years a more demanding approach has been imposed, which has led to the construction of smaller specialized historical corpora (Enrique-Arias 2009; Kabatek 2016). [...]
2020 - 10.5565/rev/scriptum.108
Scriptum digital, Núm. 9 (2020) , p. 167-189 (Articles)
|
|
5.
|
21 p, 1.3 MB |
Los corpus del español desde la perspectiva del usuario lingüista
/
de Benito Moreno, Carlota (University of Zürich)
En este trabajo se realiza una comparación de los corpus más importantes del español (Biblia Medieval, Post Scriptum, CORDE, CREA, CDH, CORDIAM, Corpus del Español, CODEA+ 2015, COSER, PRESEEA, ESLORA, CORPES XXI y Val. [...] This work compares the most important corpora of Spanish (Biblia Medieval, Post Scriptum, CORDE, CREA, CDH, CORDIAM, Corpus del Español, CODEA+ 2015, COSER, PRESEEA, ESLORA, CORPES XXI and Val. Es. Co) with regard to their web interface, addressing two main aspects: the search tool and the access provided to both concordances and texts. [...]
2019 - 10.5565/rev/scriptum.95
Scriptum digital, Núm. 8 (2019) , p. 1-21
|
|
6.
|
|
7.
|
11 p, 1.4 MB |
El Old Spanish Textual Archive, diseño y desarrollo de un corpus de textos medievales : lematización y etiquetado gramatical
/
Gago Jover, Francisco (College of the Holy Cross (Estats Units d'Amèrica)) ;
Pueyo Mena, Francisco Javier (College of the Holy Cross (Estats Units d'Amèrica))
Este trabajo expone los aspectos relacionados con el procesamiento de las formas, lemas, análisis gramatical y textos en el Old Spanish Textual Archive (OSTA), un corpus lingüístico de más de 32 millones de palabras, basado en las más de 400 transcripciones semi-paleográficas de textos medievales escritos en castellano, asturiano, leonés, navarro-aragonés y aragonés realizadas por los colaboradores del Hispanic Seminary of Medieval Studies (HSMS). [...] This paper presents aspects related to the processing of forms, lemmas, grammatical analysis and texts in the Old Spanish Textual Archive (OSTA), a linguistic corpus of more than 32 million words, based on the more than 400 semipaleographic transcriptions of medieval texts written in Castilian, Asturian, Leonese, Navarro-Aragonese and Aragonese prepared by the collaborators of the Hispanic Seminary of Medieval Studies (HSMS). [...]
2018 - 10.5565/rev/scriptum.88
Scriptum digital, Núm. 7 (2018) , p. 25-35 (Articles)
|
|
8.
|
24 p, 851.7 KB |
Anotación textual de un corpus multilingüe de interpretación judicial a partir de grabaciones de procesos penales reales
/
Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Este artículo presenta en detalle una de las fases de la investigación del proyecto TIPp (Traducción e Interpretación en los Procesos penales), que se pregunta por la realidad de la práctica de la interpretación judicial en los juzgados penales españoles. [...] Aquest article presenta amb detall una de les fases del projecte TIPp (Traducció i interpretació en els processos penals), que es pregunta per la realitat de la pràctica de la interpretació judicial en els jutjats penals espanyols. [...] This article provides a detailed look at one of the phases of the TIPp (Traducción e Interpretación en los Procesos penales, Translation and Interpretation in Criminal Proceedings) research project, which examines the realities of court interpreting in Spain's criminal courts. [...]
2017 - 10.2436/rld.i68.2017.3034
Revista de llengua i dret, Núm. 68 (2017)
|
|
9.
|
|
10.
|
15 p, 392.7 KB |
Rigor metodológico e investigación filológica
/
Lleal Galceran, Coloma (Universitat de Barcelona)
En las últimas décadas, los avances técnicos han puesto a nuestro alcance abundante documentación. Pero el filólogodebe ser consciente de los peligros de una deficiente utilización de los corpus documentales a fin de evitar la creaciónde los temibles fantasmas lexicográficos. [...] In recent decades, technological advances have made extensive documentation available to us. But the philologist must be aware of the dangers of poor use of the documentary corpus in order to avoid creating dreaded ghost words. [...]
2013 - 10.5565/rev/scriptum.46
Scriptum digital, Núm. 2 (2013) , p. 107-121 (Articles)
|
|