1.
|
|
2.
|
|
3.
|
11 p, 404.1 KB |
Uso de Redes Sociales de Código Abierto como Redes Sociales Disciplinares : experiencia en un taller en línea
/
Meza Cano, José Manuel ;
Hernández Amezcua, Pamela Vanessa Rubí ;
Morales Ruiz, Mario Ernesto ;
Rivera Baños, Judith
Las redes sociales forman parte de la vida cotidiana de las personas, lo que ha favorecido que se empleen en el proceso educativo, principalmente Facebook. Sin embargo, para el área educativa existen otras opciones como son las redes sociales de código abierto, especialmente Mastodon que, al ser empleadas para discutir sobre un área del conocimiento específica, reciben el nombre de Redes Sociales Disciplinares (RSD). [...] Social networks are part of people's daily lives, which has favored their use in the educational process, mainly Facebook. However, for the educational area there are other options such as opensource social networks, especially Mastodon which, when used to discuss a specific area of knowledge, are called Disciplinary Social Networks (DSN). [...]
2022
Didáctica, innovación y multimedia, Núm. 40 (2022) (Articles)
|
|
4.
|
9 p, 1.1 MB |
MicroWeaR : A new R package for dental microwear analysis
/
Strani, Flavia (Universidad de Zaragoza. Departamento de Ciencias de la Tierra) ;
Profico, Antonio (Sapienza Università di Roma. Dipartimento di Biologia Ambientale) ;
Manzi, Giorgio (Sapienza Università di Roma. Dipartimento di Biologia Ambientale) ;
Pushkina, Diana (University of Helsinki. Department of Geosciences and Geography) ;
Raia, Pasquale (Università di Napoli, Federico II. Dipartimento di Scienze della Terra) ;
Sardella, Raffaele (Istituto Italiano di Paleontologia Umana) ;
De Miguel, Daniel (Institut Català de Paleontologia Miquel Crusafont)
Mastication of dietary items with different mechanical properties leaves distinctive microscopic marks on the surface of tooth enamel. The inspection of such marks (dental microwear analysis) is informative about the dietary habitus in fossil as well as in modern species. [...]
2018 - 10.1002/ece3.4222
Ecology and evolution, Vol. 8, Issue 14 (July 2018) , p. 7022-7030
|
|
5.
|
7 p, 120.8 KB |
El software libre en la caja de herramientas del traductor
/
Cordeiro, Gonçalo
El objeto de este artículo es dar a conocer una serie de experiencias de traducción en un entorno profesional apoyado exclusivamente en el uso de software libre. Para ello, me referiré a las principales herramientas utilizadas, desde un punto de vista práctico. L'objecte d'aquest article és el de traslladar una sèrie d'experiències de traducció en un entorn professional recolzat exclusivament en l'ús de programari lliure. Per això, em referiré a les principals eines utilitzades des d'un punt de vista pràctic. The purpose of this article is to transfer a number of experiences of translation in a professional environment exclusively supported in the use of free software. To do this, i will refer to the main tools used, from a practical point of view.
2011 - 10.5565/rev/tradumatica.7
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 101-107 (Tradumàtica dossier)
|
|
6.
|
17 p, 389.1 KB |
Catálogo de software libre para la traducción
/
Flórez, Silvia (Universitat Jaume I) ;
Alcina Caudet, Amparo (Universitat Jaume I)
En este artículo presentamos un catálogo de herramientas libres para la traducción. El objetivo es proporcionar a los traductores elementos que les faciliten la selección de herramientas. En la introducción exponemos ciertas características del software libre, como su marco ideológico y la importancia de la comunidad que respalda los proyectos. En aquest article presentem un catàleg d'eines lliures per a la traducció. L'objectiu és proporcionar als traductors els elements per facilitar la selecció d'eines. En la introducció, exposem certes característiques del programari lliure, com el seu marc ideològic i la importància de la comunitat que dóna suport als projectes. This paper will introduce a catalogue of free/open-source tools for translation. The objective is to provide translators with some elements to select the appropriate tools for their needs. By way of introduction, we explore certain characteristics of open-source software, such as its ideological framework and the importance of the community behind every project.
2011 - 10.5565/rev/tradumatica.5
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 57-73
|
|
7.
|
11 p, 175.6 KB |
Open source software in translator training
/
Cánovas, Marcos (Universitat de Vic) ;
Samson, Richard (Universitat de Vic)
Translator training implies the use of procedures and tools that allow students to become familiar with professional contexts. Specialised open source software includes professional quality tools and procedures accessible to academic institutions and distance students working at home. [...] La formació de traductors implica l'ús de procediments i eines que permetin els estudiants familiaritzar-se amb contextos professionals. El software lliure especialitzat inclou eines de qualitat professional i procediments accessibles per a les institucions acadèmiques i els estudiants a distància que treballen a casa seva. [...] La formación de traductores implica el uso de procedimientos y herramientas que permitan a los estudiantes familiarizarse con contextos profesionales. El software libre especializado incluye herramientas de calidad profesional y procedimientos accesibles para las instituciones académicas y los estudiantes a distancia que trabajan en su casa. [...]
2011 - 10.5565/rev/tradumatica.9
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 46-56
|
|
8.
|
7 p, 128.9 KB |
El concepto de software libre
/
González-Barahona, Jesús M.
El software libre es cada vez más habitual en casi cualquier entorno informático. Sin embargo, es también un gran desconocido. En este artículo se exponen las condiciones que tiene que cumplir un programa para ser considerado como software libre, compiladas en varias definiciones. [...] El programari lliure és cada vegada més habitual en qualsevol entorn informàtic. Tanmateix, és també un gran desconegut. En aquest article s'exposen les condicions que ha de complir un programa per a ser considerat com a programari lliure, compilades en diverses definicions. [...] Free, open source software is increasingly more usual in almost any computing environment. However, it is also a great unknown: not many people knows what it truly is. This paper presents the conditions that some piece of software has to comply with to be considered as free or open source software, which are compiled in several definitions. [...]
2011 - 10.5565/rev/tradumatica.10
Tradumàtica, Núm. 9 ( 2011) , p. 5-11
|
|
9.
|
8 p, 151.4 KB |
Difusión del software libre en la universidad : la experiencia piloto Moodle en la Universidad del País Vasco
/
Andonegi Martínez, José Miguel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Ezeiza Ramos, Ainhoa (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Fernández Marzo, Florencio (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Garmendia Mujika, Mikel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Pérez Manso, Ángel (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Palacios Navarro, Santiago (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar) ;
Ruiz Cantalejo, Iván (Universidad del País Vasco. Departamento de Didáctica y Organización Escolar)
La experiencia piloto Moodle UPV/EHU que aquí se presenta, comenzó en 2003 impulsada por un pequeño grupo de profesores apoyados por el centro informático de la universidad (CIDIR). Este grupo ha colaborado de manera desinteresada con los profesores investigadores de la Universidad que han solicitado su ayuda en el uso de Moodle, ofreciéndoles soporte técnico y formación. [...] The UPV-EHU Moodle pilot experience presented in this paper was set up in 2003, driven by a small group of lecturers with the help of the Computer Centre of the UPV/EHU (CIDIR). This group has voluntarily collaborated with those university teachers who were interested in working with Moodle and offered them technical support and training. [...]
2008 - 10.5565/rev/educar.141
Educar, N. 41 (2008) p. 51-58
|
|
10.
|
9 p, 70.6 KB |
How Debian GNU/Linux is translated into Spanish
/
González-Barahona, Jesús M ;
Fernández-Sanguino Peña, Javier
La Debian GNU/Linux és un dels paquets de programari per a Linux que compta amb una major distribució. Inclou milers de paquets de programari lliure (free, open source) provinents de moltes fonts diferents. [...] La Debian GNU/Linux es uno de los paquetes de software para Linux que cuenta con una mayor distribución. Incluye miles de paquetes de software libre (free, open source) que provienen de muchas Fuentes diferentes. [...] Debian GNU/Linux is one of the largest Linux-based software distributions, including thousands of libre (free, open source) software packages coming from many different sources. One of the peculiarities of the Debian project is being run altogether by a self-selected group of volunteers. [...]
2008
Tradumàtica, N. 6 (2008) p. 0-0
|
|