Traducción comentada del videojuego japonés de terror 'Ib'
Jaén Diego, Natalia
Mangiron i Hevia, Carme, 
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
| Título variante: |
Traducció comentada del videojoc japonès de terror 'Ib' |
| Título variante: |
Translation with comments of the Japanese horror videogame 'Ib' |
| Fecha: |
2016 |
| Resumen: |
Este TFG es una traducción del videojuego japonés de terror Ib y el análisis de esa traducción. Además el trabajo incluye una breve explicación sobre el juego y sus personajes, y sobre la metodología usada para poder hacer la traducción, pero el grueso del trabajo se centra en las dificultades a la hora de traducir del japonés al español. |
| Resumen: |
Aquest TFG es una traducció del videojoc japonès de terror Ib i el anàlisis de esta traducció. Ames amés el treball incloure una breu explicació sobre el joc i els seus personatges, i sobre la metodologia servida per fer la traducció, però el treball es centra en las dificultats traduint del japonès al castellà. |
| Resumen: |
This TFG is a translation of the Japanese horror videogame Ib, and the analysis of that translation. In addition to that the paper has a short explanation about the game and its characters; and an explanation of the procedures used to do the translation, but the paper is mainly about the difficulties in the translation between Japanese and Spanish. |
| Derechos: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
| Lengua: |
Castellà |
| Titulación: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
| Plan de estudios: |
Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
| Documento: |
Treball final de grau ; Text |
| Materia: |
Traducción ;
Videojuego ;
Arte ;
Japonés ;
Español ;
Traducció ;
Videojocs ;
Terror ;
Art ;
Japonès ;
Espanyol ;
Translation ;
Videogames ;
Horror ;
Japanese ;
Spanish |
El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación >
Documentos de los grupos de investigación de la UAB >
Centros y grupos de investigación (producción científica) >
Artes y humanidades >
TransMedia Catalonia Documentos de investigación >
Trabajos de Fin de Grado >
Facultad de Traducción e Interpretación. TFG
Registro creado el 2016-07-14, última modificación el 2024-11-23