Construir per aprendre : BACUS-UAB o la formació terminològica per a traductors
Aguilar-Amat, Anna, 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
Mesa-Lao, Bartolomé (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Pahisa Solé, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)

Data: 2011
Resum: Aquest article descriu una base de dades terminològica que ha estat desenvolupada amb tres objectius: la docència de la terminologia per als futurs traductors, la recuperació de la informació fruit de la recerca en equip i l'intercanvi d'informació entre llecs, experts i mediadors lingüístics (traductors i terminòlegs). El treball continuat durant quinze anys ha permès extreure conclusions respecte del factor humà, l'enginyeria del coneixement, l'abast dels mitjans de representació terminogràfica i el poder cognoscitiu del llenguatge especialitzat.
Resum: This paper describes a terminological data base that has been developed with three main aims: teaching terminology to train future translators, the retrieval of the information resulting from team work, and the exchange of language resources between laymen, experts and language mediators (translators and terminologists). Our ontinuous work over 15 years has enabled us to draw some conclusions about the human factor, knowledge engineering, the scope of terminography tools as well as the cognitive power of specialized language.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Català
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Didàctica de la terminologia ; Terminografia ; Traducció ; Relacions conceptuals ; Coneixement expert ; Traducció especialitzada ; Didactics of terminology ; Terminography ; Translation ; Conceptual relations ; Expert knowledge ; LSP translation
Publicat a: Terminàlia, Núm. 4 (Desembre 2011) , p. 7-18, ISSN 2013-6706

Adreça original: http://revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/45250


12 p, 366.2 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Documents dels grups de recerca de la UAB > Centres i grups de recerca (producció científica) > Arts i humanitats > Grup de recerca Tradumàtica
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2018-11-30, darrera modificació el 2022-02-06



   Favorit i Compartir