Google Scholar: cites
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group's experimental research
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski (Polònia))
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
PACTE Group

Data: 2020
Resum: This issue provides a study on translation competence acquisition (TCA). The study consisted of an TCA experiment involving 129 first to fourth year trainee translators and recent graduates. The experiment was conducted in November 2011, when the first-year subjects had just begun their degree course; the graduates had completed their studies in June 2011. Firstly, the conceptual and methodological framework of the research is described. Then the study's measurements and results beginning with translation acceptability (a cross-cutting indicator whose results are brought together with those of most of the other indicators) are presented, and followed by the different study variables: knowledge of translation; translation project; identification and solution of translation problems; decision-making; efficacy of the translation process; and use of instrumental resources. Finally, the study's conclusions, defining features of TCA, are presented. The publication also includes six online appendices containing the hypotheses, the main instruments used, the statistical test results and a glossary of key terms from the research.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Anglès
Document: Article ; recerca ; Versió acceptada per publicar
Matèria: Translation competence acquisition ; Eexperimental research ; Knowledge of translation subcompetence ; Strategic subcompetence ; Instrumental subcompetence ; Translation acceptability ; Translation project ; Dynamic translation index ; Translation problems ; Translation strategies ; Decision making ; Internal and external support ; Time taken ; Eficacy of the translation process ; Dcumentation strategies ; Electronic resources ; Types of evolution
Publicat a: The Interpreter and translator trainer, Vol. 14, núm. 2 (2020) , p. 95-233, ISSN 1750-399X

DOI: 10.1080/1750399X.2020.1732601


Post-print
250 p, 2.7 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Documents dels grups de recerca de la UAB > Centres i grups de recerca (producció científica) > Arts i humanitats > PACTE (Procés d'Adquisició de la Competència Traductora i Avaluació)
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2020-10-16, darrera modificació el 2024-05-09



   Favorit i Compartir