Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (francès) [101511]
Lopez Garcia, Patricia
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Additional title: Foreign language B for translators and interpreters 3 (French)
Additional title: Idioma B para traductores e intérpretes 3 (francés)
Date: 2021-22
Abstract: La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències comunicatives de l'idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa i inversa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: - Comprendre textos escrits de tipologia diversa amb certa complexitat sobre temes generals dins d'una àmplia gamma d'àmbits i registres. CE5 MECR FTI B2. 4 - Produir textos escrits d'una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. CE6 MECR FTI B2. 2 - Comprendre textos orals de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. CE7 MECR FTI B2. 2 - Produir textos orals sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. CE8: MECR FTI B2. 1 Vid. Competències lingüístiques i competència mediadora a: Generalitat de Catalunya et al. [Ed. ] (2003): Marc europeu comú de referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar. Barcelona: Eds. Diari Oficial Generalitat de Catalunya; i Reial Decret 1041/2017. http://www. boe. es/diario_boe/txt. php?id=BOE-A-2017-15367 , Annex I 1.
Abstract: The aim of the subject is to develop the student's communicative skills in Language B, strengthen the textual comprehension skills required for direct and inverse translation. On successfully completing this subject, students will be able to: - Understand written texts of different types and of some complexity about general topics of a wide range of areas and registers (CE5 MECR FTI B2. 4) - Produce written texts of some complexity about personal and general topics of well-known areas (CE6 MECR FTI B2. 2) - Understand oral texts of different types about general topics of well-known areas (CE7 MECR FTI B2. 2) - Produce verbal texts about personal and general topics of well-known areas (CE7 MECR FTI B2. 2) cf: Linguistic competence and mediating competence in: 1 Generalitat de Catalunya et. al. [Ed. ] (2003): Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Barcelona: Eds. Diario Oficial Generalitat de Catalunya; and Real decreto 1041/2017. http://www. boe. es/diario_boe/txt. php?id=boe-a-2017-15367, Annex I.
Abstract: La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas del idioma B de los /las estudiantes y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa e inversa. Al acabar la asignatura los/las estudiantes serán capaces de: - Comprender textos escritos de tipología diversa con cierta complejidad sobre temas generales dentro de una amplia gama de ámbitos y registros. CE5 MECR FTI B2. 4 - Producir textos escritos de una cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. CE6 MECR FTI B2. 2 - Comprender textos orales de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. CE7 MECR FTI B2. 2 - Producir textos orales sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. CE8: MECR FTI B2. 1 Vid. Competencias lingüísticas y competencia mediadora a: Generalitat de Catalunya et al. [Ed. ] (2003): Marc europeo común de referencia para las lenguas: aprender, enseñar, evaluar. Barcelona: Eds. Diario Oficial Generalitat de Catalunya; y Real Decreto 1041/2017. http://www. boe. es/diario_boe/txt. php?id=boe-a-2017-15367 , Anexo I.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català, anglès, castellà
Studies: Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 106.4 KB

Anglès
6 p, 106.6 KB

Castellà
6 p, 107.3 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Course guides

 Record created 2021-07-02, last modified 2023-01-22



   Favorit i Compartir