Iniciació a la traducció B-A (francès-català) [101434]
Hernàndez, Pau Joan 1967-
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Additional title: Initiation to translation B-A (French-Catalan)
Additional title: Iniciación a la traducción B-A (francés-catalán)
Date: 2021-22
Abstract: La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en els principis metodològics bàsics que regeixen la pràctica de la traducció professional i en els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix i comprèn coneixements sobre els principis metodològics bàsics que regeixen la traducció, els aspectes professionals i instrumentals bàsics i els problemes bàsics de contrastivitat de la combinació lingüística. Aplicar aquests coneixements per resoldre problemes bàsics de traducció de gèneres no especialitzats en llengua estàndard.
Abstract: The aim of this subject is to provide an introduction to the basic methodological principles that govern the practice of professional translation and to the fundamental contrasting aspects of the language combination. On successfully completing this subject, students will be able to: - Demonstrate knowledge of the basic methodological principles governing translation, basic professional and instrumental aspects, and basic problems of contrastivity between French and Catalan. - Solve basic translation problems in texts from non-specialised genres in standard language.
Abstract: La función de esta asignatura es iniciar el estudiante en los principios metodológicos básicos que rigen la práctica de la traducción profesional y en los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística. Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: - Demostrar que posee y comprende conocimientos sobre los principios metodológicos básicos que rigen la traducción, los aspectos profesionales e instrumentales básicos y los problemas básicos de contrastivitat de la combinación lingüística. - Aplicar estos conocimientos para resolver problemas básicos de traducción de géneros no especializados en lengua estándar.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català, anglès, castellà
Studies: Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
6 p, 109.1 KB

Anglès
6 p, 109.4 KB

Castellà
6 p, 108.8 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Course guides

 Record created 2021-07-09, last modified 2023-06-09



   Favorit i Compartir