Home > Course materials > Course guides > Idioma i traducció C2 (italià) |
Additional title: | Foreign language and translation C2 (Italian) |
Additional title: | Idioma y traducción C2 (italiano) |
Date: | 2023-24 |
Abstract: | La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'alumnat en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats de diferents tipus i registres. Es dedicaran tots els crèdits a idioma. En acabar l'assignatura l'alumnat haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'una àmplia gamma d'àmbits i registres. (MCRE-FTI B2. 3. ) Produir textos escrits amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprendre textos orals amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Produir textos orals sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 1. ) 1. |
Abstract: | The aim of this subject is to consolidate the development of the communicative competences students need in their C language (Italian) to prepare them to translate a range of non-specialised texts in a variety of styles and registers from Italian. All course credits correspond to language skills. On successfully completing this subject, students will be able to: - Understand different types of written texts about general topics in a wide range of subject areas, styles and registers. (MCRE-FTI B2. 3. ) - Write fairly complex texts about personal and general topics in familiar subject areas. (MCRE-FTI B1. 2. ) - Understand fairly complex spoken Italian about personal and general topics in familiar subject areas. (MCRE-FTI B1. 2. ) 1 - Express themselves in spoken Italian on personal and general topics in familiar subject areas. (MCRE-FTI B1. 1. ). |
Abstract: | La función de esta asignatura consiste en consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados de distintos tipos y registros. Se dedicarán todos los créditos a idioma. Al finalizar la asignatura, el estudiante deberá ser capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de una amplia gama de ámbitos y registros. (MCRE-FTI B2. 3. ) Producir textos escritos de cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) Comprender textos orales de cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) Producir textos orales sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI 1 Producir textos orales sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 1. ). |
Rights: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Language: | Català, anglès, castellà |
Studies: | Traducció i Interpretació [2500249] |
Study plan: | Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] |
Document: | Objecte d'aprenentatge |
Català 8 p, 139.7 KB |
Anglès 8 p, 139.3 KB |
Castellà 8 p, 138.4 KB |