UAB Digital Repository of Documents 70 records found  beginprevious61 - 70  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
61.
31 p, 764.8 KB L'expressió de la negació en xinès estàndard : Contrast entre "不" (bù) i "没/没有" (méi/méiyǒu) / Marín Egea, Juan José ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball se centra en l'aspecte lingüístic de la negació del xinès estàndard. Per tant, l'objectiu d'aquest és el d'oferir una lectura acurada de l'expressió sintàctica de la negació.
Este trabajo se centra en el aspecto lingüístico de la negación en chino estándar. Por lo tanto, el objetivo de éste es el de ofrecer una lectura detallada de la expresión sintáctica y de la construcción de la negación.
This paper is concentrate on the linguistic aspect of the negation in Mandarin Chinese. For this, the objective of this paper is to offer a detailed explanation of the syntactic expression of the negation.

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
62.
17 p, 292.6 KB La literatura infantil en el aprendizaje de la lengua china para niños / Salazar Herrera, Irene ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'aprenentatge de l'idioma xinès per a nens a Espanya és un camp que a causa del creixement a nivell global dels coneixements sobre la cultura i identitat xinesa, s'està desenvolupant cada vegada més. [...]
El aprendizaje del idioma chino para niños en España es un campo que debido al crecimiento a nivel global de los conocimientos sobre la cultura e identidad china, se está desarrollando cada vez más. [...]
Learning chinese language for children in Spain is a new area what is growing up at the same time that China is knowledge in a global world, about all the culture an identity. But the chinese literature is everything traduce in spanish or catalan? This work presents an study to help us to know if we really have literary resources for children to study chinese mandarin.

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
63.
26 p, 662.0 KB Crítica social en les obres de Mo Yan / Parache Colom, Alexandra ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Mo Yan, guanyador del Premi Nobel de la Literatura de 2012, és un autor que, mitjançant les seves obres, ens dóna a conèixer les realitats de la Xina dels últims trenta anys. Nombroses crítiques socials apareixen en les seves novel·les, sobre tot crítiques al govern i al sistema de patriarcat xinès. [...]
Mo Yan, ganador del Premio Nobel de la Literatura de 2012, es un autor que, mediante sus obras, nos da a conocer las realidades de China de los últimos treinta años. Numerosas críticas sociales aparecen en sus novelas, sobre todo críticas al gobierno y al sistema de patriarcado chino. [...]
Mo Yan, who was awarded with the 2012 Literature Nobel Prize, is an author that, through his works, reveals the realities of China during the last thirty years. Many social criticism appear in his novels, especially about the government and the Chinese patriarchal system. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
64.
55 p, 476.0 KB 'El muñeco de su hijo' : un cuento de Taiwán / Pejoan Quiroga, Jordi ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo, se aborda la traducción de Erzi de da wan'ou, un relato breve de Huang Chun-ming que retrata la cambiante sociedad taiwanesa de su época, los años sesenta. Con ese fin, se ha estudiado en profundidad la vida y las experiencias personales del autor, así como la sociedad y el contexto político de su época, tan decisivas a la hora de marcar el estilo literario que tanto lo identifica. [...]
L'objectiu d'aquest treball és traduir al castellà Erzi de da wan'ou, un relat breu de Huang Chun-ming que mostra la canviant societat taiwanesa de la seva època, els anys seixanta. Amb aquesta finalitat, s'ha estudiat a fons la vida i les experiències personals de l'autor, a més a més de la societat i el context polític de la seva època, elements decisius a l'hora de marcar l'estil literari que tant el caracteritza. [...]
The goal of this project is to translate Huang Chun-ming's Erzi de da wan'ou, a brief story depicting the strong changes that Taiwanese society had to face during the 1960s. Therefore, Huang Chun-ming's life and personal experiences have been studied, as well as the society and the political context of the time when he wrote this book. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
65.
305 p, 1.9 MB Self, Other and Other-Self: The Representation of Identity in Contemporary Sinophone Malaysian Fiction / Paoliello, Antonio ; Golden, Seán, 1948- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Prado Fonts, Carles, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
La presente tesis trata dos temas relacionados entre ellos dentro del ámbito de la literatura sinófona de Malasia. El primer tema es de natura más general y se centra en la narrativa sino-malaya contemporánea como sistema literario. [...]
The present dissertation deals with two interconnected issues within the realm of Sinitic-medium literature from Malaysia. The first issue, of a rather general nature, is constituted by contemporary Sinophone Malaysian fiction. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012  
66.
13 p, 198.9 KB Idioma II: Xinès Modern [101573] / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2009-10
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
67.
67 p, 1.2 MB Reading Ng Kim Chew: Malaysian-Chineseness and memory in contemporary Malaysian Chinese literature in taiwan / Paoliello, Antonio ; Prado Fonts, Carles ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The idea of Chineseness as a geographic, cultural-specific and ethnically-charged concept, and the pivotal role assumed by memory linger throughout the writings of most authors hailing from Chinese community in Southeast Asia. [...]
La idea de sinitat, o identitat xinesa, com a concepte geogràfic, cultural i dotat d'una càrrega ètnica, així com l'important rol exercit per la memòria perduren en les obres de la majoria d'escriptors de les comunitats xineses del sud-est asiàtic. [...]

2008  
68.
5 p, 40.8 KB Xinès C4 [22400] / Suárez Girard, Anne Helene ; Vargas, Mireia ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2008-09
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
69.
3 p, 43.3 KB Seminari Xinès C [22416] / Zhou, Minkang ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2008-09
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  
70.
5 p, 37.4 KB Seminari Xinès C [22416] / Beltrán, Joaquín ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2007-08
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  

UAB Digital Repository of Documents : 70 records found   beginprevious61 - 70  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.