PACTE (2009). “Results of the Validation of the PACTE Translation Competence Model: Acdeptability and Decision Making”. Across Languages and Cultures, 10(2): 207-230.

Type of publication: 
article
Type of analysis: 
mixed
Language: 
English
More authors: 
Fernández, Mónica; Kozlova, Inna
Data collection (type of instrument only): 
Corpora
Direct observation
Interviews
On-screen activity recorders
Questionnaires
Texts
Translations
Abstract in English: 

The PACTE Group is carrying out empirical-experimental research into translationcompetence and its acquisition in written translation. The aim of this article is to present the results obtained for the translation competence indicator ‘Acceptability’ of translation products and the variable “Decision-making” in an experiment involving 35 expert translators and 24 foreign-language teachers.

After a presentation of PACTE’s theoretical model of Translation Competence, the design of our research project is described (hypothesis, experimental universe and sample, variables, data collection instruments). Then the results obtained for the indicator ‘Acceptability’ of subjects’ translations and, finally, the results obtained for the variable “Decision-making” are presented. This variable evidences decisions made during the translation process which involve the use of automatic and non-automatic cognitive resources (internal support) and the use of different sources of documentation (external support). The indicators used to measure this variable are ‘Sequences of Actions’ and ‘Acceptability’. The results obtained shed light on the strategic and instrumental sub-competences of translation competence.

Population: 
Translation and/or interpreting professionals
Other language professionals
Year: 
Thursday, January 1, 2009
English keywords: 
translation competence
empirical-experimental research
decision-making
acceptability

 

Project initiator:        
https://wa.amu.edu.pl/wa/en/
 
 
 
 

 
 
 
  univ-warsaw_.jpg
 

 

Campus d'excel·lència internacional U A B