Idioma i traducció C3 (àrab) [101386]
Abu-Sharar, Hesham
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Date: 2015-16
Abstract: La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C, així com iniciar-lo en els aspectes contrastius fonamentals i en l'especificitat de la pràctica de la traducció professional de la combinació lingüística. Es dedicaran 6 crèdits a Idioma i 3 cr a traducció. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. MCRE-FTI B1. 1. ) Produir textos escrits sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 1. ) Resoldre problemes bàsics de contrastivitat de la combinació lingüística.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Studies: Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
7 p, 38.3 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Course guides

 Record created 2015-07-22, last modified 2023-01-28



   Favorit i Compartir