Literatura estrangera per a traductors (portuguès) [101415]
de Jesus Boto, Sandra Cristina
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2015-16
Resum: . OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA 1. Ofrecer al estudiante una visión panorámica de la literatura producida en lengua portuguesa: Portugal, Brasil y países africanos de expresión portuguesa. 2. Conocer los principales movimientos literarios y los principales escritores del siglo xx y xxi; 3. Conocer el contexto histórico, político y social en el que vivieron los autores y se desarrollaron los movimientos literarios en cuestión. 4. Dominar algunas técnicas para solventar problemas específicos planteados por la traducción literaria de textos originariamente redactados en portugués.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
3 p, 52.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2015-07-22, darrera modificació el 2023-01-28



   Favorit i Compartir