Traducció jurídica i financera B-A (alemany-castellà) [101305]
Espanol Realp, Isabel Maria del Carmen
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Date: 2015-16
Abstract: La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos jurídics i financers de diversos gèneres. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements i compren els principis metodològics que regeixen la traducció jurídica i financera, els aspectes professionals i instrumentals i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. Aplicar aquests coneixements per resoldre problemes de traducció de textos jurídics i financers. Integrar coneixements per emetre judicis sobre qüestions relacionades amb la traducció jurídica i financera. Transmetre informació, idees, problemes i solucions relatius a la traducció jurídica i financera. Aplicar les seves competències per poder emprendre, amb un alt grau 1 Traducció jurídica i financera B-A (alemany-castellà) 2015 - 2016 Aplicar les seves competències per poder emprendre, amb un alt grau d'autonomia, estudis posteriors per a l'especialització professional en traducció jurídica i financera.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Studies: Grau en Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Traducció i Interpretació [869] ; Traducció i Interpretació [868] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [822]



Català
5 p, 32.5 KB

The record appears in these collections:
Course materials > Study plans

 Record created 2015-08-31, last modified 2020-10-10



   Favorit i Compartir