dir.
Data: |
2020 |
Resum: |
Tot i que la Xina és el país amb més persones amb discapacitat del món, l'oferta de serveis d'accessibilitat sensorial "com ara l'audiodescripció"; i el seu estudi acadèmic es troben encara en un estat incipient. L'audiodescripció és una descripció d'informació visual en format d'àudio dirigida a persones amb pèrdua de visió, encara que no exclusivament. A la Xina actualment s'ofereix audiodescripció sobretot a les anomenades "ciutats de primer nivell", com Pequín, Shanghai i Guangzhou. Aquesta dada no resulta sorprenent tenint en compte que l'oferta d'aquest servei depèn de les prioritats de cada govern regional, així com d'iniciatives ciutadanes solidàries. L'esfera acadèmica de la audiodescripció tampoc no compta amb grans aportacions, malgrat que la investigació sobre traducció audiovisual sí que està experimentant un moment d'avenços a la Xina. Atesos l'aparent estat precari de l'audiodescripció en aquest país i els desafiaments als quals encara s'ha d'enfrontar, la present tesi es va proposar no només contextualitzar aquest servei com un primer pas per encetar la investigació acadèmica sobre el tema a la Xina, sinó també proposar una alternativa que en facilités l'accés i n'ampliés l'oferta. Més específicament, aquesta tesi va partir dels següents objectius generals. En primer lloc, descriure la història i l'estat actual de l'audiodescripció a la Xina continental des de diferents prismes, tant com a pràctica professional com a objecte d'estudi acadèmic, fent especial èmfasi en la ciutat de Shanghai. Aquest objectiu es va dur a terme tot revisant la història, l'oferta actual i els estudis relatius a l'audiodescripció al país; traçant el perfil dels audiodescriptors; explorant els hàbits, les necessitats i el grau de satisfacció quant al servei dels usuaris; i analitzant algunes guies de bones pràctiques d'audiodescripció inèdites, elaborades per a usos formatius. En segon lloc, comparar el cas xinès amb el context europeu pel que fa als aspectes esmentats en el primer objectiu. En tercer lloc, determinar si l'audiodescripció de pel·lícules locutada amb veus sintètiques resulta acceptable a la Xina. La metodologia emprada va incloure qüestionaris, entrevistes i un grup de discussió, que es van distribuir o bé van ser duts a terme a la Xina, principalment a Shanghai, i van permetre d'obtenir dades quantitatives i qualitatives. Els resultats confirmen que l'audiodescripció a la Xina continental encara es troba en un estadi incipient, tant en termes de pràctica professional com d'objecte d'estudi, especialment en comparació amb alguns països occidentals. L'audiodescripció s'ofereix principalment en pel·lícules i gràcies a voluntaris, els quals solen o bé escriure els guions o bé locutar-los. Els usuaris enquestats van resultar ser majoritàriament jubilats d'edat avançada amb un baix nivell educatiu que consumeixen pel·lícules audiodescrites amb força freqüència per, sobretot, entretenir-se. Els usuaris es van mostrar satisfets amb el servei al qual han tingut accés fins ara, tot i que no estigui ofert per professionals formats en l'àmbit. Pel que fa al nostre estudi de recepció, els resultats van revelar que, si bé les diferències entre les puntuacions obtingudes per les veus naturals i sintètiques van resultar estadísticament significatives a favor de les primeres, els participants van considerar que l'audiodescripció amb veus sintètiques podia ser una alternativa provisional i fins i tot una solució permanent acceptable si això es traduïa en un major accés a pel·lícules audiodescrites. Els nostres resultats ofereixen informació important sobre la situació de l'audiodescripció a la Xina, especialment a Shanghai, i en la tesi es proposen recomanacions que podrien millorar de forma considerable la situació d'aquest servei d'accessibilitat al país. |
Resum: |
A pesar de que China es el país con más personas con discapacidad del mundo, la oferta de servicios de accesibilidad sensorial "tales como la audiodescripción" y su estudio académico se encuentran aún en un estado incipiente. La audiodescripción es una descripción de información visual en formato de audio dirigida a personas con pérdida de visión, aunque no exclusivamente. En China actualmente se ofrece audiodescripción, sobre todo, en las llamadas "ciudades de primer nivel", como Pekín, Shanghai y Guangzhou. Este dato no resulta sorprendente teniendo en cuenta que la oferta de dicho servicio depende de las prioridades de cada gobierno regional, así como de iniciativas ciudadanas solidarias. La esfera académica de la audiodescripción apenas cuenta con aportaciones, pese a que la investigación sobre traducción audiovisual sí está experimentando un momento de apogeo en China. En vista del aparente estado precario de la audiodescripción en este país "así como de los desafíos a los que aún se tiene que enfrentar" la presente tesis se propuso no solo contextualizar este servicio como un primer paso para arrancar la investigación académica sobre el tema en China, sino también proponer una alternativa que facilitara el acceso y ampliara la oferta. Más específicamente, esta tesis partió de los siguientes objetivos generales. En primer lugar, describir la historia y el estado actual de la audiodescripción en China continental desde diferentes prismas, tanto como práctica profesional como objeto de estudio académico, haciendo especial hincapié en la ciudad de Shanghai. Dicho objetivo se llevó a cabo revisando la historia, la oferta actual y los estudios relativos a la audiodescripción en el país; trazando el perfil de los audiodescriptores; explorando los hábitos, las necesidades y el grado de satisfacción de los usuarios; y analizando algunas guías de buenas prácticas de audiodescripción inéditas, elaboradas para usos formativos. En segundo lugar, comparar el caso chino con el contexto europeo con respecto a los aspectos mencionados en el primer objetivo. En tercer lugar, determinar si la audiodescripción locutada con voces sintéticas resulta aceptable en películas en China. La metodología empleada incluyó cuestionarios, entrevistas y un grupo de discusión, que se distribuyeron o bien fueron llevados a cabo principalmente en Shanghai, y arrojaron datos tanto cuantitativos como cualitativos. Los resultados confirman que la audiodescripción en China continental aún está en un estadio incipiente, tanto en términos de práctica profesional como de objeto de estudio, especialmente en comparación con algunos países occidentales. La audiodescripción se ofrece principalmente en películas y gracias a voluntarios, que suelen o bien escribir los guiones o bien locutarlos. Los usuarios encuestados resultaron ser en su mayoría jubilados de edad avanzada con un bajo nivel educativo que consumen películas audiodescritas con bastante frecuencia para, sobre todo, entretenerse. Dichos usuarios se mostraron satisfechos con el servicio prestado hasta la fecha, a pesar de que no sea ofertado por profesionales formados en el ámbito. Con respecto a nuestro estudio de recepción, los resultados revelaron que, si bien las diferencias entre las puntuaciones obtenidas por las voces naturales y sintéticas resultaron estadísticamente significativas a favor de las primeras, los participantes consideraron que las voces sintéticas podían ser una alternativa provisional e incluso una solución permanente aceptable si ello se traducía en un mayor acceso a películas audiodescritas. Nuestros resultados ofrecen información importante acerca de la situación de la audiodescripción en China, especialmente en Shanghai, y en la tesis se elaboran propuestas que podrían mejorar de forma considerable la situación de este servició de accesibilidad en el país. |
Resum: |
Despite China being the country with most disabled people in the world, the provision of media accessibility services and their academic study are still in their infancy, including audio description. Audio description is a "description of visual information delivered via an audio channel" (Salway, 2007, p. 151) catering people with sigh loss, but not exclusively. Audio description is currently mainly offered in the so-called "first-tier cities" in China, such as Beijing, Shanghai and Guangzhou. This is not surprising considering that the provision of audio description relies on the priorities of each regional government, along with grassroot initiatives. The academic side of audio description does not come off better, although the state of Audio-visual Translation is quite vibrant in China. In the light of the apparent precarious state of audio description and the challenges it still has to face in China, the present thesis sets out to not only contextualise audio description in the country as a first step to launch academic research on the topic, but also offers an audio description-related alternative that will facilitate the provision of audio description. More specifically, the general aims of this thesis are the following. First, to describe the history and the current state of audio description in Mainland China, both as an access service and as an object of study, with special focus on the city of Shanghai. This is carried out by reviewing the history and the current state of audio description in China; profiling audio describers in Mainland China; investigating the habits, needs and satisfaction of audio description users towards this access service; and analysing some unpublished Chinese audio description guidelines currently in use, especially for training purposes. Second, to compare the Chinese case with the European context regarding the aspects mentioned in the first objective. Third, to determine whether text-to-speech audio description can be accepted in movies in China. The methodology employed includes questionnaires, interviews and a focus group, all of which were distributed or carried out in China. Both quantitative and qualitative data were collected. The results confirm that audio description in Mainland China is still in its infancy, both as professional practice and as an object of study, especially when compared to some countries in the West. It is mainly offered in films and thanks to volunteers, who usually either write the scripts or voice them. Our user participants were mainly retired old people with little or no education that consume audio described films quite frequently mainly for entertainment purposes. They are all satisfied with the service provided so far, despite it not being delivered by persons who have been professionally trained in this field. Regarding our reception study, the results show that, although natural voices have statistically higher scores than synthetic voices, these can be viewed as both an interim alternative and even as a permanent solution by our participants if that translates into more access to audio described movies. The findings offer important insights into the situation of audio description in China, especially in Shanghai, and recommendations are put forward for future developments to serve the community. |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Llengua: |
Anglès |
Col·lecció: |
Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals |
Document: |
Tesi doctoral ; Text ; Versió publicada |
Matèria: |
Accessibilitat als mitjans ;
Accesibilidad a los medios ;
Media accessibility ;
Traducció audiovisual ;
Traducción audiovisual ;
Audio-visual translation ;
Audiodescripció ;
Audiodescripción ;
Audio description ;
Ciències Humanes |