Análisis de los diccionarios de ELE y una propuesta de su publicación en línea y app móvil
Baro Saornil, Olga
Pedote, Giuseppe Simone, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Anàlisi dels diccionaris ELE i una proposta de publicació en línia i aplicació mòbil
Títol variant: Analysis of ELE dictionaries and a proposal for their online publication and mobile app
Data: 2024
Descripció: 52 pag.
Resum: Este trabajo de fin de grado es un llamamiento hacia la falta de recursos para aprender español como lengua extranjera (ELE). En pleno siglo XXI, donde prácticamente cualquier persona dispone de acceso a Internet para hacer cualquier consulta rápida, todavía no se encuentran repertorios lexicográficos de ELE actuales ni en formato en línea. Únicamente los hay en formato papel y estos están obsoletos. Con lo cual, tras haber analizado la evolución de los diccionarios de español y tras detectar la rapidez con la que la tecnología avanza, nace la necesidad de crear un diccionario en línea para todas aquellas personas que quieran aprender este idioma.
Resum: Aquest treball de fi de grau és una crida cap a la manca de recursos per aprendre l'espanyol com a llengua estrangera (ELE). En ple segle XXI, el qual pràcticament tothom té accés a Internet per fer una consulta ràpida, encara ara no es troben repertoris lexicogràfics d'ELE actuals ni en format en línia. Tan sols n'hi ha en format paper i obsolets. Per tant, després d'haver analitzat l'evolució dels diccionaris d'espanyol i després de detectar la rapidesa amb la qual la tecnologia avança, neix la necessitat de crear un diccionari en línia per a totes aquelles persones que vulguin aprendre aquest idioma.
Resum: This thesis is an appeal to the absence of resources for learning Spanish as a foreign language (ELE). In the XXIst century, where practically anyone has access to the Internet for any quick consultation, there are still no current lexicographical repertoires of ELE, nor are they available in online format. They are only available in paper format and these are obsolete. Therefore, after having analysed the evolution of Spanish dictionaries and after detecting the speed at which technology is advancing, the need to create an online dictionary for all those who want to learn this language was born.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Treball final de grau
Matèria: Diccionaris digitals ; Espanyol Llengua Estrangera (ELE) ; Lexicografia ; Repertoris lexicogràfics ; Aprenentatge de llengües ; Diccionarios digitales ; Español Lengua Extranjera (ELE) ; Lexicografía ; Repertorios lexicográficos ; Aprendizaje de idiomas ; Digital dictionary ; Spanish as a foreign language (ELE) ; Lexicography ; Lexicon ; Languages learning



52 p, 2.2 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2024-10-04, darrera modificació el 2024-11-25



   Favorit i Compartir