La enseñanza del árabe como lengua extranjera en la UAB y en el INALCO : un estudio contrastivo de los recursos didácticos empleados
Fernández Zafón, Berta
Gil-Bardají, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: L'ensenyament de l'àrab com a llengua estrangera a l'UAB i a l'INALCO : un estudi contrastiu dels recursos didàctics emprats
Títol variant: The Teaching of Arabic as a Foreign Language at UAB and INALCO : A Contrastive Study of the Didactic Resources Used
Data: 2024
Resum: Este Trabajo de Fin de Grado tiene el propósito de hacer una revisión del estado actual de los métodos de árabe estándar moderno como lengua extranjera en la Facultat de Traducció i Interpretació (FTI) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y en el Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) de París, así como de recoger las preferencias en alumnado y profesorado en relación con estos. En el marco teórico se presenta un estado de la cuestión, junto con una reflexión y explicación sobre las particularidades que tiene la didáctica de la lengua árabe como lengua extranjera. Seguidamente, se ofrece un análisis del contenido de tres métodos publicados en España; ¡Alatul!, Mabruk y Nafura. A continuación, se realiza un estudio comparativo entre las opiniones del alumnado que estudia árabe estándar moderno en la UAB y en el INALCO gracias a un cuestionario centrado en el uso que hacen de los métodos, recogiendo sus preferencias respecto a su estilo y metodologías. Además, se recogen las opiniones acerca de los distintos métodos de una profesora de árabe de UAB y de una del INALCO, obtenidas mediante sendas entrevistas. Finalmente, se concluye con una triangulación de estos tres estudios- el análisis de los libros, los cuestionarios al alumnado y las entrevistas a las profesoras- poniendo de relieve las evidencias encontradas durante el trabajo.
Resum: Aquest Treball de Fi de Grau té com a objectiu fer una revisió de l'estat actual dels mètodes d'àrab estàndard modern com a llengua estrangera a la Facultat de Traducció i d'Interpretació (FTI) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) i a l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) de París, així com recollir les preferències de l'alumnat i del professorat en relació amb aquests. En el marc teòric es presenta un estat de la qüestió, acompanyat d'una reflexió i explicació sobre les particularitats que comporta la didàctica de la llengua àrab com a llengua estrangera. Tot seguit, s'ofereix una anàlisi del contingut de tres mètodes publicats a Espanya: ¡Alatul!, Mabruk i Nafura. A continuació, es duu a terme un estudi comparatiu entre les opinions de l'alumnat que estudia àrab estàndard modern a la UAB i a l'INALCO, gràcies a un qüestionari centrat en l'ús que fan dels mètodes, així com en les seves preferències pel que fa a l'estil i les metodologies. A més, es recullen les opinions sobre els diferents mètodes d'una professora d'àrab de la UAB i d'una de l'INALCO, obtingudes mitjançant sengles entrevistes. Finalment, es conclou amb una triangulació d'aquests tres estudis -l'anàlisi dels llibres, els qüestionaris a l'alumnat i les entrevistes a les professores- posant en relleu les evidències trobades al llarg del treball.
Resum: This Bachelor's Degree Final Project aims to review the current state of methods for teaching Modern Standard Arabic as a foreign language at the Faculty of Translation and Interpreting (FTI) of the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) and at the Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) in Paris. It also seeks to gather the preferences of both students and teaching staff regarding these methods. The theoretical framework begins with a review of the state of the art, alongside a reflection and explanation of the specific characteristics of Arabic language didactics when taught as a foreign language. Subsequently, an analysis of the content of three methods published in Spain is presented: ¡Alatul!, Mabruk, and Nafura. This is followed by a comparative study based on a questionnaire administered to students studying Modern Standard Arabic at UAB and INALCO, focusing on their use of the teaching methods and their preferences in terms of style and methodology. Furthermore, the study gathers the perspectives of an Arabic language teacher from UAB and another from INALCO, obtained through individual interviews. Finally, the thesis concludes with a triangulation of these three research components-the textbook analysis, student questionnaires, and teacher interviews-highlighting the findings obtained throughout the research.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Document: Treball final de grau ; Text
Matèria: EALE ; Árabe estándar moderno ; AEM ; Método ; Didáctica ; UAB ; INALCO ; Àrab estàndard modern ; Mètode ; Didàctica ; TAFL ; Modern standard arabic ; MSA ; Method ; Didactics



91 p, 2.7 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2025-09-07, darrera modificació el 2025-10-07



   Favorit i Compartir