dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
| Títol variant: |
L'evolució històrica i les conseqüències de la guerra entre Rússia i Ucraïna en l'idioma rus : anàlisi de l'impacte lingüístic i cultural del conflicte |
| Títol variant: |
The historical evolution and consequences of the Russia-Ukraine war on the Russian language : An analysis of the linguistic and cultural impact of the conflict |
| Data: |
2024 |
| Resum: |
El objetivo de este Trabajo de Fin de Grado es analizar el impacto de la guerra ruso-ucraniana en el aprendizaje y la traducción del ruso, desde una perspectiva tanto histórica como sociolingüística y cultural. Así pues, en este trabajo se investiga cómo ha influido el conflicto en la percepción y el uso del idioma. Para ello, se estudian los antecedentes históricos que han marcado la relación entre ambos países y se abordan cuestiones como el papel de la propaganda, la pérdida de interés por aprender ruso y las implicaciones del conflicto en el ámbito de la traducción, a partir del testimonio de dos traductores profesionales. Asimismo, el estudio incluye la traducción de un artículo del ruso al español (RU-ES). |
| Resum: |
L'objectiu d'aquest Treball de Fi de Grau és analitzar l'impacte de la guerra russo-ucraïnesa en l'aprenentatge i la traducció del rus, des d'una perspectiva tant històrica com sociolingüística i cultural. Així doncs, en aquest treball s'investiga com ha influït el conflicte en la percepció i l'ús de la llengua. Per a això, s'estudien els antecedents històrics que han marcat la relació entre ambdós països i s'aborden qüestions com el paper de la propaganda, la pèrdua d'interès per aprendre rus i les implicacions del conflicte en l'àmbit de la traducció, a partir del testimoni de dos traductors professionals. Així mateix, l'estudi inclou la traducció d'un article del rus a l'espanyol (RU-ES). |
| Resum: |
The aim of this Final Degree Project is to analyse the impact of the Russia-Ukraine war on the learning and translation of the Russian language, from a historical, sociolinguistic, and cultural perspective. Thus, this study explores how the conflict has influenced the perception and use of the language. To this end, it examines the historical background that has shaped the relationship between the two countries and addresses issues such as the role of propaganda, the decline in interest in learning Russian, and the implications of the conflict in the field of translation, based on the testimony of two professional translators. The project also includes the translation of an article from Russian to English (RU-EN). |
| Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Titulació: |
Traducció i Interpretació [2500249] |
| Pla d'estudis: |
Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
| Document: |
Treball final de grau ; Text |
| Matèria: |
Ruso ;
Conflicto bélico ;
Rusia ;
Ucrania ;
Historia ;
Traducción ruso-español ;
Rus ;
Conflicte bèl·lic ;
Guerra ;
Rússia ;
Ucraïna ;
Història ;
Traducció rus-espanyol ;
Russian ;
Armed conflict ;
War ;
Russia ;
Ukraine ;
History ;
Russian-Spanish translation |