Resultados globales: 77 registros encontrados en 0.03 segundos.
Artículos, Encontrados 63 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 13 registros
Artículos Encontrados 63 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
15 p, 317.0 KB La lengua, fiel reflejo de la sociedad : el caso de una transformación del léxico de la ciudad de Málaga en el siglo XIX a través de la prensa local / Peláez Santamaría, Salvador (Universidad de Málaga)
El desarrollo de Málaga en el siglo xix estuvo caracterizado por el crecimiento industrial, el comercio, la modernización urbana y el avance en la educación y en la cultura. No obstante, los inicios de la centuria no fueron fáciles (inestabilidad política, catástrofes naturales; pandemias…). [...]
Malaga's development in the 19th century was characterised by industrial growth, trade, urban modernisation and progress in education and culture. However, the beginning of the century was not easy (political instability, natural disasters, pandemics. [...]

2023 - 10.5565/rev/scriptum.132
Scriptum digital, Vol. 12 (2023) , p. 105-119 (Articles)  
2.
48 p, 592.1 KB Lexical variation and Negative Concord in Traditional Dialects of British English / Tubau Muntaña, Susagna (Universitat Autònoma de Barcelona)
In the present paper I investigate, from a Minimalist perspective and using data from the Freiburg English Dialect corpus, the patterns of Negative Concord (NC) attested in different Traditional Dialects of British English. [...]
2016 - 10.1007/s10828-016-9079-4
Journal of Comparative Germanic Linguistics, Vol. 19 Núm. 2 (2016) , p. 143-177  
3.
15 p, 370.9 KB La discriminació de l'accent en L2 per persones sense formació musical i per músics d'instruments de vent o de percussió / Schwab, Sandra (University of Bern) ; Pythoud, Orianne
The present study explores the influence of music expertise on French-speaking listeners' ability to process L2 Spanish stress. Musicians playing wind or percussion instruments and non-musicians completed an Odd-One-Out task, where they heard three Spanish words presented in babble noise and were asked to detect the word with a different stress pattern. [...]
La present investigació explora la influència de l'experiència musical en la capacitat dels participants francòfons per percebre l'accent lèxic en espanyol com a segona llengua (L2). Músics que tocaven instruments de vent o percussió i no músics van participar en una tasca de "Odd-One-Out" en què escoltaven tres paraules espanyoles presentades amb soroll de fons i havien de detectar la paraula amb un patró accentual diferent. [...]
La presente investigación explora la influencia de la experiencia musical en la capacidad de participantes francófonos para percibir el acento léxico en español como segunda lengua (L2). Músicos que tocaban instrumentos de viento o percusión y no músicos participaron en una tarea de "Odd-One-Out" en la que escuchaban tres palabras españolas presentadas con ruido de fondo y debían detectar la palabra con un patrón acentual diferente. [...]
Cette étude explore l'influence de l'expertise musicale sur la capacité de participants francophones à percevoir l'accent lexical en espagnol L2. Des musiciens jouant des instruments à vent ou des percussions et des non-musiciens ont effectué à une tâche de "Odd-One-Out" dans laquelle ils entendaient trois mots espagnols présentés dans du bruit de fond et devaient détecter le mot avec un patron accentuel différent. [...]
The present study explores the influence of music expertise on French-speaking listeners' ability to process L2 Spanish stress. Musicians playing wind or percussion instruments and non-musicians completed an Odd-One-Out task, where they heard three Spanish words presented in babble noise and were asked to detect the word with a different stress pattern. [...]

2023 - 10.5565/rev/languesparole.133
Langue(s) & Parole, Vol. 8 (2023) (Articles)  
4.
22 p, 695.3 KB Cuando llevamos a clase la secuencia : L'aspecte lèxic a la carta. Una seqüència per al treball de la riquesa verbal en les produccions escrites / Rodríguez Pérez, Silvia (Institut Josep Tapiro)
Este artículo desarrolla la aplicación en el aula de una propuesta didáctica realizada por Isabel Crespí y Ares Llop en torno al estudio del aspecto léxico con el objetivo de mejorar el repertorio léxico del alumnado y la producción de textos descriptivos. [...]
Aquest article desenvolupa l'aplicació a l'aula d'una proposta didàctica realitzada per Isabel Crespí i Ares Llop al voltant de l'estudi de l'aspecte lèxic amb l'objectiu de millorar el repertori lèxic de lalumnat i la producció de textos descriptius. [...]
This paper presents the application in the classroom of a proposed sequence made by Isabel Crespí and Ares Llop about the study of lexical aspect in the second stage of Secondary School Studies as a tool to facilitate the enrichment of vocabulary and the dynamicity of learners' written descriptions. [...]

2023 - 10.5565/rev/regroc.99
ReGroc : revista de gramática orientada a las competencias, Vol. 6 Núm. 1 (2023) , p. 145-166 (Gramática en el aula)  
5.
29 p, 1.1 MB L'aspecte lèxic a la carta. Una seqüència per al treball de la riquesa verbal en les produccions escrites / Crespí, Isabel (Universitat de les Illes Balears) ; Llop Naya, Ares (University of Cambridge)
Aquest article planteja una aproximació a l'estudi de l'aspecte lèxic al segon cicle de l'ESO com a eina per facilitar l'ampliació del repertori lèxic i la millora de la dinamicitat dels textos descriptius dels aprenents. [...]
This paper presents an approach to the study of lexical aspect in the second stage of Secondary School Studies as a tool to facilitate the enrichment of vocabulary and the dynamicity of learners' written descriptions. [...]
Este artículo plantea una aproximación al estudio del aspecto léxico en el segundo ciclo de la ESO como herramienta para facilitar la ampliación del repertorio léxico y la mejora de la dinamicidad de los textos descriptivos de los aprendices. [...]

2023 - 10.5565/rev/regroc.95
ReGroc : revista de gramática orientada a las competencias, Vol. 6 Núm. 1 (2023) , p. 115-143 (Actualización gramatical)  
6.
24 p, 1021.6 KB No te muerdas la lengua y usa las locuciones / Muñoz de la Virgen, Cristina (American College of the Mediterranean)
El presente artículo pretende cumplir una doble misión. Por un lado, se presenta una visión general de la Fraseología para conocer su desarrollo y conceptualización. Esta parte teórica pretende servir de guía a los docentes que se introducen en las expresiones idiomáticas en el aula de Español como Lengua Extranjera. [...]
This article aims to fulfil a twofold mission. On the one hand, it presents an overview of Phraseology in order to learn about its development and conceptualization. This theoretical part is intended to serve as a guide for teachers who are introduced to idiomatic expressions in the classroom of Spanish as a Foreign Language. [...]

2023 - 10.5565/rev/doblele.115
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 9 (2023) , p. 150-173 (Miscelánea)  
7.
21 p, 579.4 KB Analisis de mecanismos de referencia anafóricos lexicales de estudiantes de ELE de una universidad de Colombia / Martínez Mina, Claudia Milena (Universidad de Antioquia)
Este artículo tiene como objetivo caracterizar los mecanismos de referenciaanafóricos de tipo lexical en pruebas de producción escrita producidas por aprendientes de español como Lengua Extranjera (ELE) en una universidad privada de la ciudad de Medellín. [...]
This article aims to characterize the lexical anaphoric reference mechanisms in written production tests produced by learners of Spanish as a Foreign Language (ELE) at a private university in the city of Medellín. [...]

2023 - 10.5565/rev/doblele.137
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 9 (2023) , p. 91-111 (Dossier)  
8.
25 p, 627.1 KB How frequent are these verbs? : an exploration of lexical frequency in bilingual children's acquisition of subject-verb agreement morphology / Goldin, Michele (Touro University (Estats Units d'Amèrica)) ; López Otero, Julio César (University of Houston (Estats Units d'Amèrica)) ; Hur, Esther (Baylor University (Estats Units d'Amèrica))
In monolingual (L1) acquisition, children produce target-like subject-verb agreement early in development in both Spanish (Grinstead 1998) and English (Guasti 2002). However, in heritage simultaneous bilinguals (2L1) and child second language acquirers (L2), agreement morphology shows variability (Goldin 2020; Herschensohn & Stevenson 2005) due to age of acquisition (AoA) effects. [...]
2023 - 10.5565/rev/isogloss.194
Isogloss, Vol. 9 Núm. 2 (2023) , p. 1-25 (Articles)  
9.
17 p, 332.4 KB Lexical Selection in Bolognese clitic allomorphy / Rubin, Edward (University of Utah) ; Kaplan, Aaron (University of Utah)
This paper presents an analysis of the Bolognese 3ms. nom clitic, which deviates from the expected alternations found in other Romance languages. It appears as [al] preconsonantally and [l] prevocalically, but it surprisingly has an apparent third allomorph, [a], which occurs only (and sometimes optionally) when preceding dat, acc, or neg clitics. [...]
2022 - 10.5565/rev/isogloss.223
Isogloss, Vol. 8 Núm. 5 (2022) , p. 1-17 (Articles)  
10.
27 p, 390.1 KB Word Order variation in L1 and L2 Italian speakers : the role of Focus and the Unaccusativity Hierarchy / Tasinato, Caterina (Università degli Studi di Padova) ; Sanfelici, Emanuela (Università degli Studi di Padova)
This paper investigates the Italian Word Order variation in the position of subjects (S) with respect to finite predicates (V) in two adult populations: L1-Italian speakers and L1-French L2-Italian speakers. [...]
2022 - 10.5565/rev/isogloss.219
Isogloss, Vol. 8 Núm. 5 (2022) , p. 1-27 (Articles)  

Artículos : Encontrados 63 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 1 registros  
1.
28 p, 13.3 MB Translating identities : new words for old aspirations. The Catalan case / Ponomarenko, Lesia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Santamaria, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)
Political and social processes often come along with creation of new lexical items (words or expressions) and addition of new meanings to the existing words in the context of such events. In this presentation we deal with such lexical units created in Spanish and Catalan languages to account for the hopes of independence in the autonomous region of Catalonia. [...]
2018
National identity in translation. Lviv, : 2018  

Documentos de investigación Encontrados 13 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
83 p, 2.3 MB Mejora léxica del motor de traducción automática basada en reglas apertium para el par de lenguas español-italiano / Segura Sánchez Del Pozo, Sofía del Carmen ; Riera Irigoyen, Marc, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball té com a objectiu la millora de la qualitat del motor de traducció automàtica basada en regles Apertium per al parell de llengües castellà-italià. Per aconseguir-lo, es realitza una millora lèxica, afegint paraules no presents a les dades lingüístiques del motor i solucionant errors que es produeixen amb les ja presents. [...]
Este trabajo tiene como objetivo mejorar la calidad del motor de traducción automática basada en reglas Apertium para el par de lenguas español-italiano. Para ello, se realiza una mejora léxica, añadiendo palabras no presentes en los datos lingüísticos del motor y solucionando errores que se producen con las ya presentes. [...]
The aim of this work is to improve the quality of the rule-based machine translation engine Apertium for the Spanish-Italian language pair. In order to accomplish this, a lexical improvement is conducted, where words that are not included in the engine's linguistic data are added and errors related to the already included words are fixed. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
2.
106 p, 1.4 MB Comment traduire la phraséologie?: les phrasèmes avec des noms d'aliments et leurs équivalences de traduction en espagnol / Cervera Caro, Aida ; Catena Rodulfo, Maria Angeles, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectif de notre étude de contribuer à l'identification des caractéristiques des phraséologismes, y compris leur sens, leur structure et leur usage dans des contextes spécifiques. C'est pourquoi, dans notre étude, nous nous concentrerons sur l'analyse des différences et des similitudes entre les phrasèmes français et espagnols, à l'observation du comportement de chaque typologie et à l'élaboration d'un corpus traductologique de différentes unités phraséologiques en français et en espagnol contenant des noms d'aliments.
L'objectiu del nostre estudi és contribuir a la identificació de les característiques dels fraseologismes, incloent-hi el seu significat, estructura i ús en contextos específics. Per tant, en el nostre estudi ens centrarem en analitzar les diferències i similituds entre els fraseologismes en francès i espanyol, observant el comportament de cada tipologia i elaborant un corpus traductològic de diferents unitats fraseològiques en francès i espanyol que continguin noms d'aliments.

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
3.
48 p, 2.7 MB Mejora léxica del motor de traducción Catalán-Gallego de Apertium / Toboso Sala, Patricia ; Riera Irigoyen, Marc, dir. ; Orjales Otero, Enrique ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball de fi de màster té com a objectiu reprendre i millorar el motor de traducció automàtica basada en regles d'Apertium entre el parell de llengües minoritzades català-gallec. Concretament, pretén millora la qualitat lingüística del motor augmentant la cobertura lèxica i disminuint els valors de les mètriques WER i PER. [...]
Este trabajo de fin de máster tiene como objetivo retomar y mejorar el motor de traducción automática basada en reglas de Apertium entre el par de lenguas minorizadas catalán-gallego. Concretamente, pretende mejorar la calidad lingüística del motor aumentando la cobertura léxica y disminuyendo los valores de las métricas WER y PER. [...]
The main purpose of this master's dissertation is to resume and improve the rule-based machine translation engine of Apertium between the minoritised languages of Catalan and Galician. Specifically, it aims at improving the linguistic quality of this engine by increasing its lexical coverage as well as lowering the WER and PER metric scores. [...]

2022
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
4.
48 p, 2.7 MB Mejora Léxica del motor de Traducción Catalán-Gallego de Apertium / Orjales Otero, Enrique ; Toboso Sala, Patricia ; Riera Irigoyen, Marc, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball de fi de màster té com a objectiu reprendre i millorar el motor de traducció automàtica basada en regles d'Apertium entre el parell de llengües minoritzades català-gallec. Concretament, pretén millora la qualitat lingüística del motor augmentant la cobertura lèxica i disminuint els valors de les mètriques WER i PER. [...]
Este trabajo de fin de máster tiene como objetivo retomar y mejorar el motor de traducción automática basada en reglas de Apertium entre el par de lenguas minorizadas catalán-gallego. Concretamente, pretende mejorar la calidad lingüística del motor aumentando la cobertura léxica y disminuyendo los valores de las métricas WER y PER. [...]
The main purpose of this master's dissertation is to resume and improve the rule-based machine translation engine of Apertium between the minoritised languages of Catalan and Galician. Specifically, it aims at improving the linguistic quality of this engine by increasing its lexical coverage as well as lowering the WER and PER metric scores. [...]

2022
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
5.
43 p, 827.9 KB The Lexical Category of Adjective : Challenging the Traditional Notion / Quevedo, Víctor ; Tubau Muntaña, Susagna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Adjectives have always been considered the major lexical category that describes nouns and that it is gradable. However, many scholars claim that these characteristics are neither exclusive nor universal. [...]
Els adjectius han estat sempre considerats la categoria gramatical que descriu noms i que és graduable. Tanmateix, molts acadèmics afirmen que aquestes característiques no són ni exclusives ni universals. [...]
Los adjetivos siempre han sido considerados la categoría gramatical que describe nombres y que es graduable. Sin embargo, muchos académicos afirman que estas características no son ni exclusivas ni universales. [...]

2018
Grau en Estudis Anglesos [801]  
6.
10 p, 379.8 KB Aprendizaje automático para la detección de ataques informáticos / Herrera Zurita, Antonio ; Duran Cals, Jordi, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria de la Informació i de les Comunicacions) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
En la actualidad prácticamente todo el mundo conoce Internet y dispone de él en casa, o en su empresa, organización, etc. Sin embargo, en la red no solo hay usuarios corrientes con intenciones buenas, también los hay que buscan lucrarse, molestar, o dañar a otros. [...]
Nowadays almost everybody knows or has Internet at home, in the enterprise, organization, etc. At a same time, not only current users use Internet. There are some fraudulent users who attempt to others users or commit crimes. [...]
Avui dia, pràcticament tothom coneix Internet i en disposa a casa, a l'empresa, organització, etc. No obstant això, a la xarxa no només hi ha usuaris corrents amb bones intencions, també n'hi ha que busquen destorbar, robar, o malmetre als altres. [...]

2016-06-29
Enginyeria Informàtica [958]  
7.
59 p, 583.6 KB La variación léxica en las obras literarias escritas por autores hispanoamericanos : ¿se necesita una traducción del español de América al español de España de la obra 'Cien años de soledad' de Gabriel García Márquez? / Celi Aveiga, Jazmin Gabriela ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es estudiar la necesidad de una traducción o adaptación de obras escritas por autores hispanoamericanos de modo que un lector de España pueda entenderlas sin perder información del texto. [...]
El següent treball té com a objectiu estudiar la necessitat d'una traducció o adaptació d'obres escrites per autors hispanoamericans per tal que un lector d'Espanya les pugui comprendre y no perdre informació del text. [...]
The aim of this project is to study the need of a translation or adaptation of Hispanic American literary work in order to a Spanish to understand them without missing any information from the text. To do this, we will start with an introduction of the base of American Spanish and the dialectal areas of the continent. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
8.
59 p, 833.5 KB Variación léxica en los nombres de árboles, plantas y frutos y su aplicación a la traducción inglés - español (español europeo vs. español americano) / Buades Vaello, Dolores ; Muñoz Armijo, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente estudio proporciona una visión de la variación léxica existente entre el español de américa y el español europeo enfocada a la traducción. En primer lugar, en la parte teórica, mediante el estudio de diversas obras de autores como Moreno de Alba, López Morales, Rosenblat o Cabré, se introduce la variante del español de América; así como también conceptos básicos para la variación léxica como americanismo, universalismo o exotismo y las implicaciones que las diferencias léxicas pueden suponer en la traducción. [...]
El present estudi ens proporciona una visió de la variació lèxica existent entre l'espanyol d'Amèrica i l'espanyol d'Europa enfocada a la traducció. Per una banda, a la part teòrica, mitjançant l'estudi de diverses obres d'especialistes com Moreno de Alba, López Morales, Rosenblat o Cabré, s'introdueix la variant de l'espanyol d'Amèrica; a més a més dels conceptes bàsics referents a la variació lèxica (americanisme, universalisme o exotisme) i les implicacions que aquestes diferències lèxiques poden suposar a la traducció. [...]
The study provides an approach of the Spanish lexical variation related to translation. Firstly, in the theoretical proposal, through the analysis of different experts as Moreno de Alba, Moreno de Alba, López Morales, Rosenblat or Cabré, the author introduces an approach of the Latin American Spanish dialect, as well as different notions about the topic as Americanism, universalism or exoticism. [...]

2016
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
9.
41 p, 816.1 KB Adaptación de conceptos foráneos en la lengua japonesa / Sánchez Marimón, Óscar ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El contacte entre diverses llengües produeix que es vegen influenciades i canvien. En aquest treball analitze el cas concret de la llengua japonesa: amb quines llengües entrà en contacte i com adaptà el seu lèxic. [...]
El contacto entre diversas lenguas produce que éstas se vean influenciadas y cambien. En este trabajo analizo el caso concreto de la lengua japonesa: con qué lenguas entró en contacto y cómo adaptó el léxico de ellas. [...]
The contact between different languages has an important influence and makes them change. In this paper I study the case of the Japanese language: which languages it has come into contact with and how the words were adapted from them. [...]

2015
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]  
10.
54 p, 591.6 KB A study of nautical terms and their use in everyday language / Pérez Sanleandro, Marina ; Chaplin, Catherine Alexandra, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This study analysed fifteen expressions of nautical origin, proved their current usage in written English and explained some possible processes that lead to their validity in everyday language. This was accomplished through linguistic analyses of the idioms and of examples in use, and through linguistic theory. [...]
En este estudio se analizan quince expresiones de origen náutico, se demuestra su uso actual en inglés escrito y se explican posibles procesos que han podido llevar a la vigencia de estas en el lenguaje cotidiano. [...]
En aquest estudi s'analitzen quinze expressions d'origen nàutic, es demostra el seu ús actual en anglès escrit i s'expliquen possibles processos que han pogut dur a la vigència d'aquestes a la llengua quotidiana. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  

Documentos de investigación : Encontrados 13 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.