Grupo de estudio de la literacidad en la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas y traducción (GELEA2LT)
En la confluencia de la adquisición de segundas lenguas, traducción e interpretación, la alfabetización implica identificar, elegir y hacer un uso crítico-estratégico de los recursos tecnológicos y generar los más adecuados para cada combinación lingüística y situación formativa y/o profesional, teniendo en cuenta el medio o canal digital en el que la comunicación tiene lugar. Desde la perspectiva de la mediación y la traducción, la alfabetización se concreta en saber elegir, aplicar y generar los recursos tecnológicos, lingüísticos y culturales de acuerdo con las condiciones de comunicación. Nuestros desafíos científicos giran en torno al acceso a las lenguas y su uso digital; identificación de las comunidades socioculturales de carácter interlingüístico a través de las TIC; perspectiva de género, sesgo generacional y su identificación con tecnologías concretas; y el impacto de la tecnología sobre la adquisición de lenguas y el aprendizaje, enseñanza y práctica profesional de la traducción y la mediación.
Estadísticas de uso Los más consultados
Últimas adquisiciones:
2025-11-27
04:15
25 p, 772.4 KB Representaciones culturales en los recursos digitales para aprender chino como lengua adicional / Gay-Punzano, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
La literacidad digital se ha convertido en una necesidad para quien aprende lenguas a partir de recursos digitales. Este artículo pretende ofrecer una panorámica de los recursos de chino que ofrecen contenido cultural. [...]
Digital literacy has become a prerequisite for language learners using digital resources. The aim of this article is to provide an overview of cultural contents offered by resources for Chinese as an additional language. [...]

2025 - 10.17345/rile24.4098
Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, Vol. 24 (2025) , p. 255-279  
2025-09-26
20:10
32 p, 1.7 MB Experiencias con la inteligencia artificial en la didáctica del chino / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2025
Reunión de Estudios Asiáticos. Casa Asia. Madrid, España, XIII : 2025  
2025-09-02
09:50
16 p, 368.1 KB Enseñar o engañar : el lado oscuro de ChatGPT en el aprendizaje del CLE / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Desde su introducción a finales de 2022, ChatGPT ha despertado un gran interés entre los docentes de lenguas extranjeras, quienes han explorado su potencial para mejorar la enseñanza y el aprendizaje. [...]
2025
East and West Contact and Dialogue: International Conference of Contemporary China Studies. León, : 2025  
2025-07-23
20:19
34 p, 980.9 KB Resultados y aprendizajes del uso de IA en la elaboración de materiales de lectura en el marco del proyecto LT-LiDER / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2025  
2025-07-07
18:25
24 p, 3.5 MB e·ChinesePlus : innovación en acceso abierto para la enseñanza y aprendizaje del chino en la era digital / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Gay-Punzano, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; González-Torrents, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Xiaoyan, Guo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Lingzhi, Nie (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2025
IV Congreso de la AEEAO. Granada, : 2025  
2025-07-07
18:19
25 p, 4.1 MB e·ChinesePlus : Innovative Approaches to Chinese as an Additional Language for Less- Resourced Language Communities / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Gay-Punzano, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; González-Torrents, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Xiaoyan, Guo (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Lingzhi, Nie (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2025
The 5th International Symposium of the European Association of Chinese Teaching. Nàpols, : 2025  
2025-07-02
23:04
5 p, 348.2 KB Herramienta de evaluación de actividades de comprensión escrita generadas con inteligencia artificial / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; González-Torrents, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Esta herramienta se ha desarrollado en el marco del proyecto LT-LiDER para la investigación asociada al capítulo «Using GenAI in the teaching and learning of additional languages: Chinese as a case study» (Casas-Tost et al. [...]
2025  
2025-07-02
14:53
46 p, 2.3 MB Materiales de análisis de actividades de comprensión escrita generadas con inteligencia artificial / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; González-Torrents, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este documento contiene los textos y datos de análisis asociados al capítulo «Using GenAI in the teaching and learning of additional languages: Chinese as a case study» (Casas-Tost et al. , en prensa) elaborado en el marco del proyecto LT-LiDER (ref. [...]
2025 (GELEA2LT Working paper)  
2025-06-06
17:31
11 p, 1.5 MB ¿Memorias ambiguas? : la colonización japonesa en la novela gráfica taiwanesa reciente / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aunque menos conocido que el manga japonés o el manhwa coreano, el manhua taiwanés está atravesando una auténtica época dorada, impulsado por el apoyo de diversas instituciones y una promoción que trasciende las fronteras de la isla. [...]
2025
IV Congreso internacional AEEAO. Granada, 4t : 2025  
2025-04-03
15:58
29 p, 2.7 MB Bridging literary peripheries: The role of transmediality in the promotion of Taiwanese literature in Catalonia / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
According to Comelles (2022), approximately 23% of all books published in Catalan during 2020-21 were translations from other languages, predominantly English, Japanese (manga), and other European languages. [...]
2025
Taiwanese literature's new representing Ways, Translating, trans-arting, interpreting. París, Inalco, : 2025