visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Documentos de investigación > Trabajos de Fin de Grado > Traduir Proust : |
Título variante: | Traducir Proust : análisis comparado de diverses versiones |
Título variante: | Translating Proust : compared analysis of different versions |
Fecha: | 2017 |
Resumen: | Anàlisi comparada de diferents segments entre l'obra literaria de Marcel Proust (primer volum de A la recerca del temps perdut, Pel cantó de Swann) i les traduccions al català i a l'espanyol. |
Resumen: | Análisis comparada de diferentes segmentos de la obra literaria de Marcel Proust (primer tomo de En busca del tiempo perdido, Por el camino de Swann) y sus traducciones realizadas al catalán y al español. |
Resumen: | Compared analysis of different segments of Marcel Proust's literary work (In Search of Lost Time first book Swann's Way) and its translations to Catalan and Spanish. |
Derechos: | Tots els drets reservats. |
Lengua: | Català |
Titulación: | Traducció i Interpretació [2500249] |
Plan de estudios: | Grau en Traducció i Interpretació [1202] |
Documento: | Treball final de grau ; Text |
Materia: | Marcel Proust ; A la recerca del temps perdut ; Salinas ; Vidal Alcover ; Pinto ; Manzano ; Traduccions ; Espanyol ; Català ; Francès ; Castellà ; Comparació ; Anàlisi contrastiva ; Comparativa ; En busca del tiempo perdido ; Traducciones ; Español ; Catañán ; Francés ; Castellano ; Comparación ; Análisis contrastiva ; Comparada ; In search of lost time ; Remmemberance of things past ; Swann's way ; Compared analysis ; Spanish ; Catalan ; French |
62 p, 1.2 MB |