Google Scholar: cites
Accessible scenic arts and Virtual Reality : a pilot study with aged people about user preferences when reading subtitles in immersive environments
Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
Bernabé, Rocío (SDI München)
Montagud, Mario (Fundació i2CAT)
Arnáiz Uzquiza, Verónica (Universidad de Valladolid)

Data: 2020
Resum: El auge de los desarrollos tecnológicos en realidad virtual y otras formas de contenido inmersivo, como el video 360º, se ha convertido en un reto para el concepto de liveness en las artes escénicas, y resulta necesaria una revisión en los estudios de traducción audiovisual. La inclusión de estudios de recepción de subtítulos en este nuevo medio basado en realidad virtual es necesario. En el campo específico de los estudios de accesibilidad en los medios de comunicación, la accesibilidad en los medios inmersivos se encuentra aún en un estado embrionario. Este artículo explora las preferencias de dos opciones de subtítulos: subtítulos para sordos y discapacitados auditivos y subtítulos en lectura fácil, elaborados para un vídeo en 360º de la ópera Roméo et Juliette, interpretada en el Gran Teatre del Liceu durante la temporada 2017/2018. El estudio se preparó y se realizó con personas de entre 50 y 79 años de edad, con el objetivo de determinar las opciones de subtitulación preferidas por las personas mayores.
Resum: The technological advancements in virtual reality and other forms of immersive content such as 360º video, are triggering the concept of liveness in the scenic arts, and deserve in-depth consideration in audiovisual translation studies. The reception of subtitles in this new VR-based media needs to be studied. In the specific field of media accessibility, accessibility in immersive media much research needs to be done. This article explores the preferences of two subtitle options: Subtitles for the D/deaf and hard-of-hearing and Easy-to-Read in a 360º video of Roméo and Juliette the opera, played at the Gran Teatre del Liceu during the 2017/2018 season. A pilot study was prepared and conducted with the aim of determining which subtitling options are preferred by aged users, in this case, who ranged from 50 to 79 years old.
Nota: Número d'acord de subvenció AGAUR/2017/SGR-113
Nota: Número d'acord de subvenció EC/H2020/761974
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: article ; recerca ; submittedVersion
Matèria: Realidad virtual ; Accesibilidad a los medios ; Personas mayores ; Subtítulos para sordos y discapacitados auditivos ; Lectura Fácil ; Virtual reality ; Media accessibility ; Aged ; Subtitles for deaf/deaf and hard-of-hearing ; Easy-to-read
Publicat a: MonTI, Núm. 12 (2020) , p. 214-241, ISSN 1889-4178

DOI: 10.6035/MonTI.2020.12.07


28 p, 561.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Documents dels grups de recerca de la UAB > Centres i grups de recerca (producció científica) > Arts i humanitats > TransMedia Catalonia
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2020-03-14, darrera modificació el 2020-08-02



   Favorit i Compartir