La traducció i els llibres d'autoajuda. El cas de «Soc sensible» (català-castellà)
Rossell Massana, Foix
Cerdà, Jordi, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2024
Descripció: 98 pag.
Resum: El meu treball de fi de grau es basa, principalment, en l'elaboració d'una traducció del català al castellà del llibre d'Anna Romeu anomenat «Soc sensible». En aquest treball vull posar en pràctica tot allò que he après durant aquests quatre anys de carrera i dur a terme, per primer cop, una traducció literària.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra, i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials i que es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original. Cal que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Treball final de grau
Matèria: Llibre d'autoajuda ; Traducció ; Libros de autoayuda ; Traducción



98 p, 2.7 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2024-07-22, darrera modificació el 2025-03-08



   Favorit i Compartir