1.
|
30 p, 598.6 KB |
Equivalencias en los refranes formados por conceptos de familia y amigos desde un enfoque contrastivo entre el español y el catalán
/
Padrós Torra, Anna ;
Prat Sabater, Marta, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo tiene como objetivo observar los diversos grados de equivalencia fraseológica (total, parcial y nula) que existen entre dos unidades fraseológicas, concretamente refranes, que están compuestos por al menos un elemento del ámbito familiar o de la amistad. [...] Aquest treball té com a objectiu observar els diversos graus d'equivalència fraseològica (total, parcial i nul·la) que existeixen entre dues unitats fraseològiques, concretament refranys, que estan composts per almenys un element de l'àmbit familiar o de l'amistat. [...]
2023 Grau en Estudis de Català i Espanyol [1495]
|
|
2.
|
887 p, 16.1 MB |
Las locuciones del español y del chino : análisis cognitivo y propuesta de tratamiento en el aula de ELE
/
Hu, Shi ;
García Rodríguez, Joseph, 1989-, dir. ;
Prat Sabater, Marta, dir.
L'objectiu d'aquesta tesi és facilitar la comprensió i l'adquisició de les locucions espanyoles per part dels estudiants xinesos d'espanyol com a llengua estrangera (ELE). En concret, es pretén comparar els aspectes semàntics de les locucions espanyoles i xineses a partir de la perspectiva cognitiva, així com revelar les similituds i les divergències entre els dos conjunts de cara als mecanismes expressius subjacents a aquestes construccions. [...] El objetivo de esta tesis es facilitar la comprensión y adquisición de las locuciones españolas por parte de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera (ELE). En concreto, se pretende comparar los aspectos semánticos de las locuciones españolas y chinas a partir de la perspectiva cognitiva, así como revelar las similitudes y divergencias entre los dos conjuntos de cara a los mecanismos expresivos subyacentes a estas construcciones. [...] The purpose of this thesis is to facilitate the understanding and acquisition of Spanish idioms for Chinese learners. Specifically, we pretend to compare the semantic aspects of Spanish and Chinese idioms from the cognitive perspective, as well as reveal the similarities and divergences between them in terms of the expressive mechanisms underlying these constructions. [...]
2022
|
|
3.
|
648 p, 3.9 MB |
Las Unidades fraseológicas del español y el catalán con elementos de la naturaleza : estudio cognitivo-contrastivo y propuesta de un diccionario electrónico de fraseología bilingüe
/
García Rodríguez, Joseph 1989- ;
Prat Sabater, Marta, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Espanyola
Esta tesis doctoral constituye un avance en los estudios fraseológicos del español y el catalán desde los puntos de vista cognitivo, contrastivo y lexicográfico mediante el análisis de unidades fraseológicas (UFS) de ambas lenguas que contienen un elemento léxico de la naturaleza (agua, tierra, fuego y aire). [...] This doctoral thesis is a breakthrough in phraseological studies of Spanish and Catalan from cognitive, contrastive and lexicographical points of view through the analysis of phraseologisms of both languages that contain a lexical element of nature (water, earth, air and fire). [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.
|
|
4.
|
261 p, 2.7 MB |
Préstamos directos e indirectos del turco en el léxico español y función de las lenguas transmisoras
/
Orujova, Ulviyya ;
Prat Sabater, Marta, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Espanyola
El tema de la presente tesis es la vinculación turca respecto al léxico español y la función de las lenguas transmisoras, cuyo contenido está estructurado en siete apartados: introducción, estado de la cuestión, metodología, análisis, conclusión, bibliografía y apéndice. [...] The theme of the thesis is Direct and indirect Turkish loanwords on the vocabulary of the Spanish language and the function of intermediary languages. It consists of seven sections: introduction, objective, methodology, analysis, conclusion, bibliography and appendix. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.
|
|
5.
|
|
6.
|
72 p, 1.5 MB |
La intensificación en el español coloquial a partir de recursos morfológicos. Prefijos y sufijos de origen grecolatino
/
Chamorro Ordóñez, Míriam ;
Prat Sabater, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
La morfología léxica, encargada del estudio de los procesos de formación de palabras, ha sido un campo de especialización cultivado por muchos lingüistas desde los inicios del español. Los afijos de origen grecolatino de intensidad no se han convertido, sin embargo, en objeto de estudio popular entre estos. [...] La morfologia lèxica, encarregada de l'estudi dels processos de formacio de paraules, ha estat un camp d'especialització cultivat per molts lingüistes des dels inicis de l'espanyol. Els afixos d'origen grecollatí d'intensitat no s'han convertit, tanmateix, en objecte d'estudi popular entre aquests. [...]
2016 Grau en Estudis d'Espanyol i de Clàssiques [839]
|
|
7.
|
58 p, 800.2 KB |
El tratamiento de los coloquialismos en los diccionarios didácticos : análisis lexicográfico, lexicológico y pragmático
/
García Rodríguez, Joseph 1989- ;
Prat Sabater, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
Aquest treball pretén contribuir d'una manera significativa a les investigacions que fins al moment s'han portat a terme sobre el lèxic col·loquial i els diccionaris didàctics. S'analitzen, des d'un punt de vista lexicogràfic, lexicològic i pragmàtic, els mots que apareixen etiquetats amb la marca de col·loquial o semblant. [...] Este trabajo pretende aportar más luz a las investigaciones que se han desarrollado hasta el momento acerca del léxico coloquial y los diccionarios didácticos. Se analizan, desde un punto de vista lexicográfico, lexicológico y pragmático, los vocablos que aparecen etiquetados con la marca de coloquial o semejante. [...]
2014
|
|
8.
|
48 p, 567.7 KB |
La interferencia lingüística en los medios de comunicación escritos : La vanguardia y algunos catalanismos léxicos
/
García Sanz, Ana, 1979- ;
Prat Sabater, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
El objetivo de este trabajo de investigación es profundizar en las interferencias léxicas en los medios de comunicación escritos en castellano editados en Cataluña durante los años 1998-2008. En concreto, se analizan seis casos de interferencia léxica (paleta, lampista, pescatero/a, pescatería, parada y paradoxal) en La Vanguardia. [...] L'objectiu d'aquest treball d'investigació és profunditzar en les interferències lèxiques als mitjans de comunicació escrits en castellà editats a Catalunya durant els anys 1998-2008. En concret, s'analitzen sis casos d'interferència lèxica (paleta, lampista, pescatero/a, pescatería, parada i paradoxal) a La Vanguardia. [...]
2011
|
|
9.
|
519 p, 1.8 MB |
Préstamos del catalán en el léxico español
/
Prat Sabater, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ;
Clavería Nadal, Gloria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
La investigación desarrollada en esta tesis doctoral, bajo el título de Préstamos del catalán en el léxico español, constituye un estudio diacrónico de los préstamos léxicos transmitidos entre dos lenguas románicas en una dirección concreta, en general, poco considerada: palabras del catalán que a lo largo de la historia han llegado a integrarse en el vocabulario español o en alguna de sus variedades dialectales (especialmente aragonesa y murciana). [...] The research developed in this PhD thesis Préstamos del catalán en el léxico español (Lexical Borrowings from Catalan into Spanish) is a diachronic study of lexical borrowings between two Romance languages in a direction which has been rarely studied: words from Catalan integrated throughout history into Spanish or into any of his dialects (especially Aragonese and Murcian). [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2003
|
|