Lector de microfilms de textos medievals

MICROPRINTER M90 - CANON
Departament de Ciències de l’Antiguitat i de l’Edat Mitjana - UAB

“De la fotografia al microfilm. La traducció de l’Alcorà i altres textos llatins medievals”
José Martínez Gázquez ens explica com aquesta màquina va permetre al grup Islamolatina accedir a textos medievals que abans només es podien consultar a les biblioteques on es conserven i fer edicions crítiques.

 

Tipus: Lector de microfilm i també impressora
Model: MicroPrinter MP90
Referència: RO135001417
Fabricant: CANON
Lloc de fabricació: Àustria
Ús: Projecció d’objectes visualitzats en pantalla
Mides: 1410mm x 525mm x 738 mm (amb pedestal)
Pes:
45 kg

El MicroPrinter MP-90 és una màquina lectora de microfilms que està plenament equipat amb lent 30-50x  de Zoom; opció de rotació d'Imatge i d'emmascarament d'imatge electrònica. Inclou el portador de rotllo motoritzat AC100C de Cànon que alimenta tant la pel·lícula de bobina oberta de 16 mm i com els cartutxos 3M.

El MicroPrinter MP-90 del Dept. Ciències de l’Antiguitat i de l’Edat Mitjana de la UAB

El MP-90 es va adquirir a finals de 1998 i ha servit fins el 2018 per llegir microfilms de manuscrits dels quals el grup de recerca Islamolatina té un bon recull de còpies que ha fet servir i que fa servir per a les edicions critiques de textos llatins medievals.

Alguns microfilms del grup de recerca Islamolatina de la UAB

Actualment, moltes de les noves adquisicions de còpies de manuscrits venen en format digital, però fins fa ben poc (tant com a la fi dels anys 80 del segle passat) les còpies arribaven en format de microfilm, però només es podien  llegir fent còpies en fotografies. El MP-90 va permetre reproduir i veure el document en pantalla, solucionant les dificultats que hi havien per l’estudi dels textos, per exemple, el trasllat i l’estada a les biblioteques on reposen els manuscrits, prenent nota del més essencial i amb la impossibilitat posterior de fer comprovacions per la manca d’accés a l’original.

Lectura i projecció en pantalla d’un microfilm en el MicroPrinter MP-90

El MP-90 va resultar de molta utilitat per donar lloc a nombrosos estudis i també va resultar de gran ajut per a l’elaboració de tesis doctorals (al menys quatre) i l’edició de textos medievals no coneguts, com el Barlaam i Josafat, manuscrit inèdit traduït del georgià al grec i del grec al llatí que es va trobar a una biblioteca de Nàpols, obra que va engegar la recerca del grup Islamolatina, el qual ha treballat fonamentalment en l'edició de textos de  l’Alcorà traduïts al llatí.

La màquina encara funciona i es conserva a les dependències del Departament de Ciències de l’Antiguitat i de l’Edat Mitjana que ja no s’utilitza degut a la versatilitat de la digitalització.

 


Bibliografia

  • De la Cruz Palma, Óscar. Edició de la novel·la medieval "Barlaam et Iosaphat", versió vulgata latina con la traducció castellana de Juan de Arce Solorceno (1608) (Apéndix amb  l’edició i traducció del Ms. 9783 de la Bibl. Nac. De Madrid). Dir. José Martínez Gázquez, Tesis doctoral, UAB, 1998.
  • Ferrero Hernández, Cándida. Liber contra venena et animalia venenosa. Estudio preliminar, edición crítica y traducción. Dir. José Martínez Gázquez, Tesis doctoral, UAB, 2002.
  • Giralt I Soler, Sebastià. Decus Arnaldi. Estudis dels escrits de medicina pràctica. L'ocultisme i la pervivència del Corpus atribuït a Arnau de Vilanova. Dir. José Martínez Gázquez, Tesis doctoral, UAB, 2002
  • Navarro Sánchez, Francisca. Petri Hispani, Questiones Super Libro De Animalibus Aristotelis. Estudi, edició i traducció del ms. 1877 de la B. N. de Madrid, Dir. Cándida Ferrero Hernández, Tesis doctoral, UAB, 2009. 
  • Petrus Pons, Nàdia. Liber Alchorani quem Marcus Canonicus Toletanus transtulit. Dir. José Martínez Gázquez, Tesis doctoral, UAB, 2008.

Més informació

Canon MicroPrinter 90
Canon Microprinter 90 Microfiche Printer Demo 2018 Review (vídeo)