Anàlisi de les diferències culturals i lingüístiques de la versió portuguesa de la sèrie de televisió humorística "Aquí no hay quien viva" i comparació amb la versió espanyola
Benet Prat, Marta
Pons i Casanovas, Jofre, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Additional title: Análisis de las diferencias culturales y linguísticas de la versión portuguesa de la serie de televisión humorística "Aquí no hay quien viva" y comparación con la versión española
Additional title: Analysis of the cultural and linguistic differences between the portuguese version of the spanish tv series "Aquí no hay quien viva" and comparison with the spanish version
Date: 2017
Abstract: Anàlisi de la sèrie de televisió espanyola "Aquí no hay quien viva" i comparació amb la seva versió portuguesa. També inclou una proposta de traducció al català i una breu comparació amb altres versions de la sèrie.
Abstract: Análisis de la serie de televisión española "Aquí no hay quien viva" y comparación con la su versión portuguesa. También incluye una propuesta de traducción al catalán y una breve comparación con otras versiones de la serie.
Abstract: Analysis of the spanish tv series "Aquí no hay quien viva" and comparison with its portuguese version. This paper also includes a proposal for a catalan translation and a brief comparison with other versions of the series.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Català
Studies: Traducció i Interpretació [2500249]
Study plan: Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Document: Treball final de grau ; Text
Subject: Traducció ; Audiovisual ; Adaptació ; Anàlisi ; Comparació ; "Aquí no hay quien viva" ; "Aqui não há quem viva" ; Traducción ; Adaptación ; Anàlisis ; Comparación ; Translation ; Adaptation ; Analysis ; Comparison



55 p, 911.9 KB

The record appears in these collections:
Research literature > Bachelor's degree final project > Faculty of Translation and Interpreting

 Record created 2018-05-03, last modified 2022-09-03



   Favorit i Compartir