Enseñanza de español y mediación intercultural como propuesta de Aprendizaje-Servicio para integración de población recién llegada
Torrent Macip, Alexandra
Torres-Hostench, Olga, dir.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Ensenyament de castellà i mediació intercultural com a proposta d' Aprenentatge-Servei per a integració de població nouvinguda
Títol variant: Teaching of Spanish and intercultural mediation as a Service-Learning proposal for the integration of newcomer population
Publicació: Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Descripció: 117 pag.
Resum: El presente trabajo plantea, describe y desarrolla la experiencia de un proyecto de Aprendizaje Servicio en el sector de la enseñanza no reglada para adultos con conocimientos del español escasos o nulos. Dirigido a población mayoritariamente procedente de Pakistán y Marruecos, residente en el barrio de Roquetes, en Barcelona, con un alto porcentaje de ciudadanos extranjeros en riesgo de exclusión social y laboral y condicionados por el desconocimiento de las lenguas vehiculares y en especial del español. A través de la enseñanza de la lengua se pretende poner a su disposición herramientas para la comunicación e interacción en una de las lenguas autóctonas y en situaciones cotidianas. A la vez se persigue acercar a estos ciudadanos a la cultura y costumbres del territorio de acogida y presentar los recursos y oportunidades del entorno inmediato. El centro en el que se actúa es un referente de la red social del barrio que fomenta el intercambio cultural y quiere dar lugar a los nuevos residentes.
Resum: Aquest treball planteja, descriu i desenvolupa l'experiència d'un projecte d'Aprenentatge-Servei en el sector de l'ensenyament no reglat per a adults amb coneixements del castellà escassos o nuls. Adreçat a població majoritàriament procedent del Pakistan i el Marroc, resident al barri de Roquetes, a Barcelona, amb un alt percentatge de ciutadans estrangers en risc d'exclusió social i laboral i condicionats pel desconeixement de les llengües vehiculars i en especial del castellà. A través de l'ensenyament de la llengua es pretén posar a la seva disposició eines per a la comunicació i interacció en una de les llengües autòctones i en situacions quotidianes. Alhora es persegueix apropar aquests ciutadans a la cultura i costums del territori d'acollida i presentar els recursos i oportunitats de l'entorn immediat. El centre on s'actua és un referent de la xarxa social del barri que fomenta l'intercanvi cultural i vol donar espai als nous residents.
Resum: This work proposes, describes and develops the experience of a Learning-Service project in the non-regulated teaching sector for adults with knowledge of Spanish null or very poor. Aimed at people mostly from Pakistan and Morocco, resident in the Roquetes neighborhood, in Barcelona. It is a neighborhood with a high percentage of foreign citizens at risk of social and labour market exclusion and conditioned by ignorance of vehicular languages and especially Spanish. Through language teaching it is intended to make available tools for communication and interaction in everyday situations through one of the indigenous languages. At the same time, the aim is to bring these citizens closer to the culture and customs of the host territory and present them with the resources and opportunities of the immediate environment. The center where it is acted is a reference of the social network of the neighborhood that promotes cultural exchange and wants to give rise to new residents.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Document: Treball final de grau
Matèria: Didáctica de lenguas ; Español ; A1 ; Aprendizaje-Servicio ; Mediación ; Interculturalidad ; Personas recién llegadas ; Didàctica de llengües ; Espanyol ; Aprenentatge Servei ; Integració ; Mediació intercultural ; Persones nouvingudes ; Language teaching ; Spanish ; Servic Learning ; Integration ; Intercultural mediation ; Newcomers



118 p, 5.0 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2022-07-20, darrera modificació el 2022-10-22



   Favorit i Compartir