Resultats globals: 1,145 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 525 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 16 registres trobats
Publicacions periòdiques, 17 registres trobats
Llibres i col·leccions, 48 registres trobats
Documents de recerca, 286 registres trobats
Materials didàctics, 12 registres trobats
Materials acadèmics, 178 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 19 registres trobats
Fons personals i institucionals, 47 registres trobats
Articles 525 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
20 p, 400.1 KB Horizonte CEE : la aproximación del sector primario español al comunitario, 1977-1992 / Molina García, Sergio (Universidad de Castilla-La Mancha)
Este artículo tiene como objetivo iniciar la reflexión sobre el impacto de la integración española en la CEE en el sector primario. El análisis de este ángulo ciego de la historiografía actual permitirá ofrecer nuevas visiones sobre el cambio de las políticas públicas españolas y comunitarias, las transformaciones de la administración, el poder de España en Bruselas y también conocer la relación entre integración europea y los diferentes niveles de política de un país, todo ello en relación con su agricultura y su pesca.
Aquest article té com a objectiu iniciar la reflexió sobre l'impacte de la integració espanyola a la CEE en el sector primari. L'anàlisi d'aquest angle cec de la historiografia actual permetrà oferir noves visions sobre el canvi de les polítiques públiques espanyoles i comunitàries, les transformacions de l'administració, el poder d'Espanya a Brussel·les i també conèixer la relació entre integració europea i els diferents nivells de política del país, tot això en relació amb l'agricultura i la pesca.
This article aims to initiate reflection upon the impact of Spanish integration in the EEC on the primary sector. The analysis of this blind spot of current historiography will enable us to offer new visions vis-à-vis the change in Spanish and community public policies, the transformations of the administration, Spain's power in Brussels and also to understand the relationship between European integration and the different levels of politics of a country, all in relation to the agriculture and fishing in the latter.

2024 - 10.5565/rev/rubrica.376
Rúbrica contemporánea, Vol. 13 Núm. 26 (2024) , p. 23-42 (Dossier)  
2.
10 p, 1.6 MB Algunas consideraciones sobre el proceso de palatalización en la consonante lateral en español / Rost Bagudanch, Assumpció (Universitat de Girona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
En los últimos años se ha avanzado considerablemente en el estudio de los distintos sonidos del español, tanto desde un punto de vista articulatorio como acústico. Ello debe atribuirse, sin duda, a las novedades que el progreso tecnológico ha permitido poner al servicio de la fonética experimental. [...]
2010
Interlingüística, Vol. 20 (2010)  
3.
30 p, 328.3 KB Las laterales del español : ¿un sistema con necesidad de reformas? / Rost Bagudanch, Assumpció (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Las descripciones fonéticas y fonológicas del español señalan la presencia de diversas realizaciones que se asocian a los fonemas tradicionales /l/ y /ʎ/. Así, para /l/, se reconoce la existencia de una consonante lateral alveolar así como soluciones dentalizadas, velarizadas y palatalizadas que aparecen en función del segmento consonántico contiguo a la lateral. [...]
Phonetic and phonological descriptions of Spanish usually point out the existence of various allophones of /l/ and /ʎ/. For /l/, dentalized, velarized and palatalized solutions depending on the following consonant are attested. [...]

2014
Revista española de lingüística, Vol 44 Num 1 (2014) , p. 115-144  
4.
23 p, 618.8 KB La importancia de la fraseología en la enseñanza en línea del español como lengua extranjera / Salmerón Luckes, Sara María (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
La presente investigación trata de analizar el estado actual de la fraseología en la enseñanza del español. Se presta atención especialmente a su presencia en las clases de ELE y se pone el foco en la metodología de la enseñanza en línea, que goza de gran popularidad en la actualidad. [...]
The investigation here given is an attempt to analyse the current position that phraseology has within the teaching of Spanish language. Special attention is given to its presence in classes of Spanish as a second language, focusing on the now popular methodology of online teaching. [...]

2023 - 10.5565/rev/fraseolex.63
Fraseolex, Vol. 2 (2023) , p. 170-192 (Artículos)  
5.
17 p, 219.4 KB Explorando la particularidad de los refranes : un análisis contrastivo entre español y catalán en el ámbito de la familia y la amistad / Padrós Torra, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
El propósito de este artículo es analizar los distintos niveles de equivalencia fraseológica (total, parcial y nula) que existen entre conjuntos de refranes que incluyen al menos un elemento relacionado con la familia o la amistad, específicamente en los idiomas español y catalán. [...]
The purpose of this article is to analyze the different levels of phraseological equivalence (total, partial, and null) that exist among sets of sayings that include at least one element related to family or friendship, specifically in the Spanish and Catalan languages. [...]

2023 - 10.5565/rev/fraseolex.60
Fraseolex, Vol. 2 (2023) , p. 40-56 (Artículos)  
6.
3 p, 106.3 KB Fraseología histórica contrastiva. Unidades fraseológicas con mención de color en Español y en Chino : [ressenya] / Huang, Junlan (Universitat de València)
Obra ressenyada : Han, Fang. Fraseología histórica contrastiva : unidades fraseológicas con mención de color en Español y en Chino. Valencia: Tirant Humanidades. 330 pp. ISBN 9788418614781.
2022 - 10.5565/rev/fraseolex.32
Fraseolex, Vol. 1 (2022) , p. 206-208 (Reseñas)  
7.
19 p, 415.0 KB Fraseología del cuerpo humano en el español : la relación entre la semántica cognitiva y las paremias sobre la cabeza / el Fadel Abakhti, Ikram (Universitat Autònoma de Barcelona.) ; Martínez Cantón, Silvia (Universitat Autònoma de Barcelona.) ; Torres Benito, Àlex (Universitat Autònoma de Barcelona.)
El contenido del presente artículo consiste en reunir diferentes unidades fraseológicas relacionadas con la parte superior del cuerpo humano, las cuales han sido obtenidas del Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes y del Diccionario de refranes comentado de Regino Etxabe, con el propósito de estudiar su origen, su interpretación semántica y el grado de idiomaticidad, así como los mecanismos cognitivos empleados para su formación -la metonimia, la metáfora y la metaftonimia, principalmente- y sus posibles variantes. [...]
The content of this paper consists of bringing together different phraseological units related to the upper part of the human body, which have been obtained from the Refranero multilingüe of the Centro Virtual Cervantes and the Diccionario de refranes comentado of Regino Etxabe, with the purpose of studying their origin, their semantic interpretation and the degree of idiomaticity, as well as the cognitive mechanisms used for their formation -metonymy, metaphor and metaphtonymy, mainly-and their possible variants. [...]

2023 - 10.5565/rev/fraseolex.58
Fraseolex, Vol. 2 (2023) , p. 151-169 (Artículos)  
8.
19 p, 305.2 KB Estudio semántico de la metáfora en la fraseología del español : los cinco gustos del contexto gastronómico / Ye, Xiawei (Universitat Autònoma de Barcelona)
El presente artículo constituye un estudio semántico de la metáfora en la fraseología del español desde una perspectiva cognitiva, basándose en un corpus sobre unidades pluriverbales de los cinco gustos (salinidad, sabor picante, amargura, acidez y dulzor) en el contexto gastronómico. [...]
This article is a semantic study of metaphor in Spanish phraseology from a cognitive perspective, based on a corpus of pluriverbal units of the five tastes (saltiness, spiciness, bitterness, acidity and sweetness) in the gastronomic context. [...]

2022 - 10.5565/rev/fraseolex.40
Fraseolex, Vol. 1 (2022) , p. 120-138 (Artículos)  
9.
4 p, 166.6 KB La fraseología de la alimentación y la gastronomía en español. Léxico y contenido metafórico / Liang, Yu (Universidad de Almería)
Resenya de: Xiaoxiao, Lyu. La fraseología de la alimentación y la gastronomía en español. Léxico y contenido metafórico. Buenos Aires, Argentina-Los Ángeles : Argus-a, 2021. 317 pp. ISBN 978-1-944508-32-6.
2023 - 10.5565/rev/fraseolex.53
Fraseolex, Vol. 2 (2023) , p. 182-185 (Reseñas)  
10.
5 p, 178.9 KB Outcome of Second Allogeneic Hematopoietic Cell Transplantation after Relapse of Myeloid Malignancies following Allogeneic Hematopoietic Cell Transplantation : A Retrospective Cohort on Behalf of the Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico / Orti, Guillermo (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Sanz, Jaime (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Bermúdez, Arancha (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Caballero, Dolores (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Martinez, Carmen (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Malouf Sierra, Jorge 1971- (Institut d'Investigació Biomèdica Sant Pau) ; Cabrera Marin, José R. (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Espigado, Ildefonso (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Solano, Carlos (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Ferrà, Christelle (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; García-Noblejas, Ana (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Jimenez, Santiago (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Sampol, Antonia (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Yañez, Lucrecia (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; García-Gutiérrez, Valentin (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Pascual, Maria Jesus (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Jurado, Manuel (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Moraleda, José M. (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Valcarcel, David (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Sanz, Miguel A. (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Carreras, Enric (Institut Germans Trias i Pujol. Institut de Recerca contra la Leucèmia Josep Carreras) ; Duarte, Rafael F. (Grupo Español de Trasplante Hematopoyetico) ; Universitat Autònoma de Barcelona
Allogeneic stem cell transplantation (allo-HCT) represents the most effective immunotherapy for acute myeloid leukemia (AML) and myeloid malignancies. However, disease relapse remains the most common cause of treatment failure. [...]
2016 - 10.1016/j.bbmt.2015.11.012
Biology of blood and marrow transplantation, Vol. 22 Núm. 3 (january 2016) , p. 584-588  

Articles : 525 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 16 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
36 p, 1.1 MB Las Unidades de Cultura Científica como herramientas de transferencia del conocimiento : Profesionalización y consolidación de sus estructuras en el Sistema Universitario español / Lázaro Real, Elena (Universidad de Córdoba)
Presentació feta en el marc de la XXIX Jornades d'Investigació de les Universitats Espanyoles organitzada per la CRUE al Campus de la UAB. 29 i 30 de novembre i 1 de desembre de 2023.
2023
Jornades d'Investigació de les Universitats Espanyoles. Bellaterra, 29 : 2023  
2.
19 p, 4.3 MB Un enfoque sistemático en los estudios de la interpretación judicial basados en corpus : problemas específicos y respuestas metodológicas en la combinación chino-español / Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Chi, Huidong (Universidad Jinan (Xina))
2022
Transius Conference. Geneva, 27-29 June, : 2022  
3.
19 p, 6.3 MB Problemas específicos en el estudio de la interpretación judicial español-chino / Chi, Huidong (Universidad Jinan) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021
La investigación en traducción e interpretación judicial. Retos y oportunidades. Sevilla, : 2021  
4.
35 p, 7.3 MB Problemática textual e interaccional de la interpretación judicial entre el español y el chino en asuntos penales. Estudio descriptivo basado en casos reales / Chi, Huidong (Universitat Pompeu Fabra) ; Vargas-Urpi, Mireia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Bestué, Carmen, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge
Presentació de la investigació basada en la tesi doctoral de Huidong Chi sota el títol: "Problemática textual e interaccional de la interpretación judicial entre el español y el chino en asuntos penales: Estudio descriptivo basado en casos reales". [...]
2021  
5.
10 p, 116.7 KB La traducción al español del adverbio de tiempo désormais / Hernández Guerrero, María José (Universidad de Málaga)
Este estudio se ocupa del adverbio désormais y sus traducciones al español. Las gramáticas lo presentan habitualmente como un adverbio de tiempo que precisa la duración de la acción del verbo, con una riqueza de valores que no recogen los diccionarios. [...]
2012
Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española. Barcelona-Bellaterra, 21r : 2012  
6.
36 p, 1.4 MB Estudio diacrónico de la traducción de los culturemas de Corazón de perro, de Mijaíl Bulgákov, al español y al alemán. Un estudio empírico / Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona)
2013
Congreso de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Las Palmas de Gran Canaria, VI : 2013  
7.
26 p, 386.6 KB La Brecha salarial y las desigualdades de género en el mercado de trabajo español / Sánchez Mira, Núria ; Trinidad, Albert ; Recio, Carolina ; Torns, Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Sociologia)
En primer lugar, se ha revisado la literatura especializada y los datos existentes en torno a los factores que intervienen en la desigualdad salarial, expresada bajo el indicador de la brecha salarial. [...]
2016
Congreso Español de Sociología "Grandes transformaciones sociales, nuevos desafíos para la sociología". Gijón, Asturias, 12è : 2016  
8.
20 p, 2.8 MB Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino en español / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En los últimos años hemos sido testigos de un crecimiento notable de los contactos con China y de su peso en la sociedad española, no solo en el ámbito de la economía y de la política, sino también en cuanto a intercambios de carácter sociocultural. [...]
2015
Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos. Barcelona, 2n : 2015  
9.
5 p, 2.9 MB La tuberculosis bovina en el segundo congreso español internacional de la tuberculosis (San Sebastián, 1912) / Gutiérrez García, José Manuel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filosofia)
2002
Jornadas Nacionales y II Congreso Iberoamericano de Historia de la Veterinaria. León, 7es : 2002  
10.
6 p, 3.0 MB La tuberculosis bovina en el primer congreso español internacional de la tuberculosis (Barcelona, 1910) / Gutiérrez García, José Manuel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filosofia)
2002
Jornadas Nacionales y II Congreso Iberoamericano de Historia de la Veterinaria. León, 7es : 2002  

Contribucions a jornades i congressos : 16 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Publicacions periòdiques 17 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
33 p, 6.0 MB Gaceta del notariado español : revista universal de la institución de la fé pública / Colegio Notarial de Madrid
Madrid : José Gonzalo de las Casas, 1877  
2.
48 p, 40.8 MB Trazo dcomic : el comic del sureste español
Elche : Grupo Trazo, 1985  
3.
16 p, 12.5 MB Gaceta médico-veterinaria : periódico semanal consagrado a la propagación de los conocimientos de la Medicina Veterinaria y a la defensa de los derechos del profesorado español / Espejo y del Rosal, Rafael 1825-1893, dir.
Madrid : [editor no identificat], 1878-[1893]
491 documents
4.
Doblele : revista de lengua y literatura / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
[Bellaterra : Departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Barcelona], 2015-
9 documents
5.
33 p, 29.5 MB Museum : revista mensual de arte español antiguo y moderno y de la vida artística contemporánea / Establecimiento Gráfico Thomas
Revista mensual de temàtica artística, il·lustrada amb fotografies. Presenta investigacions sobre pintura, escultura, arquitectura, arqueologia, ceràmica, numismàtica, orfebreria, gravat, tapissos, brodats, decoració d'interiors, etc.
Revista mensual de temática artística, ilustrada con fotografias. Presenta investigaciones sobre pintura, escultura, arquitectura, arqueología, cerámica, vidriería, numismática, orfebrería, xilografía, tapices, bordados, decoración de interiores, etc.
Monthly art journal, illustrated with photographs. It presents research on painting, sculpture, architecture, archeology, ceramics, glassware, coins, jewelry, woodcuts, tapestries, embroideries, interior decoration, etc.

Barcelona : Establecimiento Gráfico Thomas, 1911-[1936] (Biblioteca Digital d'Història de l'Art Hispànic)
81 documents
6.
130 p, 121.3 MB Arte español : revista de la Sociedad Española de Amigos del Arte / Sociedad Española de Amigos del Arte
Arte español (1941-1969)
Revista editada de 1912 a 1969 per la Sociedad Española de Amigos del Arte, de periodicitat trimestral que passaria a ser quadrimestral en la tercera època a partir de 1942. El seu títol canvià entre 1932 i 1936 pel de Revista Española de Arte. [...]
Revista editada entre 1912 y 1969 por la Sociedad Española de Amigos del Arte con periodicidad trimestral que pasaría a ser cuatrimestral en la tercera época a partir de 1942. Su título cambió entre 1932 y 1936 por el de Revista Española de Arte. [...]
Quarterly journal published from 1912 to 1969 by the Sociedad Española de Amigos del Arte, and the published every four months in the third period after 1942. The title changed to Revista Española de Arte between 1932 and 1936. [...]

[Madrid] : La Sociedad, 1941- (Biblioteca Digital d'Història de l'Art Hispànic)
70 documents
7.
56 p, 58.0 MB Revista española de arte / Sociedad Española de Amigos del Arte
Arte español (1932-1936)
Revista editada de 1912 a 1969 per la Sociedad Española de Amigos del Arte de periodicitat trimestral que passaria a ser quadrimestral en la tercera època a partir de 1942. El seu títol canvià entre 1932 i 1936 pel de Revista Española de Arte.
Revista editada entre 1912 y 1969 por la Sociedad Española de Amigos del Arte y periodicidad trimestral que pasaría a ser cuatrimestral en la tercera época a partir de 1942. Su título cambió entre 1932 y 1936 por el de Revista Española de Arte.
Quarterly journal published from 1912 to 1969 by the Sociedad Española de Amigos del Arte and then published every four months in the third period after 1942. The title changed to Revista Española de Arte between 1932 and 1936.

Madrid : Sociedad Española de Amigos del Arte, 1932-1936 (Biblioteca Digital d'Història de l'Art Hispànic)
18 documents
8.
51 p, 56.5 MB Arte español : Revista de la Sociedad Española de Amigos del Arte / Sociedad de Amigos del Arte
Arte español (1912-1931)
Revista editada de 1912 a 1969 per la Sociedad Española de Amigos del Arte de periodicitat trimestral que passaria a ser quadrimestral en la tercera època a partir de 1942. El seu títol canvià entre 1932 i 1936 pel de Revista Española de Arte. [...]
Revista editada entre 1912 y 1969 por la Sociedad Española de Amigos del Arte con periodicidad trimestral que pasaría a ser cuatrimestral en la tercera época a partir de 1942. Su título cambió entre 1932 y 1936 por el de Revista Española de Arte. [...]
Quarterly magazine published from 1912 to 1969 by the Sociedad Española de Amigos del Arte. Published every four months in the third period after 1942. The title changed to Revista Española de Arte between 1932 and 1936, includes studies of the most diverse topics: painting, sculpture, ceramics, architecture, minor arts, jewelry, as well as news of art, collectors, etc.

Madrid : La Sociedad, [1912]-1931 (Biblioteca Digital d'Història de l'Art Hispànic)
Universitat Autònoma de Barcelona i Universidad Complutense de Madrid
81 documents
9.
41 p, 4.1 MB Cristianos por el Socialismo : boletín de coordinación y comunicación de los grupos de CPS en el Estado español y emigración española en Europa / Cristianos por el Socialismo
Barcelona : Cristianos por el Socialismo, 1974-
2 documents
10.
4 p, 2.0 MB El Socialista español : órgano central del P.S.O.E / Partido Socialista Obrero Español
Paris : P.S.O.E., 1941-  

Publicacions periòdiques : 17 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Llibres i col·leccions 48 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
1.4 MB Gramaticalización y formación de locuciones preposicionales : un caso de variación temporal y espacial en el español de América / Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Lingüística Teòrica)
En el presente trabajo se estudia, en diferentes diccionarios (NTLLE) y corpus textuales académicos, tanto la variación temporal (CORDE) como la espacial (CREA y CORPES XXI) sufrida por una determinada locución preposicional representativa de un tipo de locuciones preposicionales, recogidas por la NGLE, formadas a partir de la combinación (preposición) + sustantivo + preposición. [...]
Madrid - Frankfurt am Main Iberoamericana - Vervuert 2019 (Lingüística Iberoamericana 76) - 10.31819/9783964568496-012
Tendencias y perspectivas en el estudio de la morfosintaxis histórica hispanoamericana, 2019, p. 241-262  
2.
32 p, 1.5 MB Nuevas aportaciones de la lingüística de corpus a la periodización de la historia del español : el corpus CHARTA / Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona)
El presente trabajo sobre la periodización del español contrasta, a partir de la lingüística de corpus (cf. Rojo 2021), los resultados obtenidos en Granvik y Sánchez Lancis (2018), en donde se ha llevado a cabo un análisis cuantitativo, denominado agrupamiento jerárquico (cf. [...]
Lausanne : Peter Lang Publishing Group, 2023 - 10.3726/b20916
Scripta manent. Historia del español, documentación archivística y humanidades digitales, 2023, p. 39-63  
3.
48 p, 6.9 MB The Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI) : a tool for the study of syntactic variation in Spanish / Buenafuentes de la Mata, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Sánchez Lancis, Carlos Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
In this work we review the multiple uses of the Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI) to facilitate the study of syntactic variation in Spanish. We present different kinds of searches and data sorting available from the corpus and we provide some examples of syntactic phenomena, most of them characteristic of American Spanish areas. [...]
John Benjamins Publishing Company 2021 - 10.1075/ihll.34.11bue
Syntactic geolectal variation: traditional approaches, current challenges and new tools, 2021, p. 319-346  
4.
El sarcófago romano en la cultura artística del Renacimiento español / Claveria, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Art i de Musicologia)
From the end of the 15th century to the 30s of the 16th century, the use of the Roman sarcophagus was detected in the cultural and artistic circles of the Spanish society. This article deals with different ways of recovering these ancient reliefs, such as collecting sarcophagi pieces exhumed in Hispanic lands, studied and collected by well-versed local erudite persons, trained in distinguished environments of the Italian Renaissance. [...]
Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2022
Roma e la Spagna in dialogo. Interpretare, disegnare, collezionare l'antichità classica nel Rinascimento  
5.
El sarcófago romano en el coleccionismo español : estudios de Arqueología Clásica / Claveria, Montserrat (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca sobre Còpies i Reutilitzacions de l'Escultura Clàssica en les Edats Mitjana i Moderna) ; Noguera Celdrán, José Miguel, ed. ; López, Isabel, ed. ; Baena, Luís, ed.
Se analiza el papel que ejerció el sarcófago romano en las colecciones anticuarias españolas, partiendo de las escasas referencias eruditas del siglo XIV que puedan mencionar algún ejemplar de este tipo y trazando un recorrido hasta las noticias conocidas sobre su inclusión en el mercado de antigüedades y colecciones privadas del siglo XX en España. [...]
Granada : Comares, 2020
Satyrica signa  
6.
16 p, 95.9 KB Reflexiones acerca de la introducción de la perspectiva de género en el sistema fiscal español : ¿modelo androcéntrico o modelo eficaz para alcanzar la igualdad de género? / García Calvente, Yolanda ; Ruiz Garijo, Mercedes
Barcelona : Universitat Autònoma de Barcelona, 2010
Derecho, género e igualdad: cambios en las estructuras jurídicas androcéntricas. Vol I, 2010, p. 93-108  
7.
17 p, 943.0 KB Un análisis al supuesto más importante de responsabilidad civil de la historia del Estado Español : el caso "Prestige" / Sierra Noguero, Eliseo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Privat)
Il·lustre Col·legi d'Advocats de Barcelona 2023
27è Congreso de Responsabilidad Civil, 2023  
8.
22 p, 2.5 MB Metodología de corpus en la enseñanza de la traducción de cuentas anuales (inglés-español/catalán) : un activo intangible / Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
El objetivo de este capítulo es presentar una actividad formativa con utilización de corpus desarrollada como parte del currículum de formación en la asignatura "Traducción jurídica y financiera B-A" del Grado de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona. [...]
The aim of this chapter is to present a training activity involving the use of corpora, one developed for the purpose of teaching B-A specialized legal and financial translation on the Universitat Autònoma de Barcelona's undergraduate degree programme in translation and interpreting. [...]

Berlin: Peter Lang, 2019 (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 127)
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas, 2019, p. 107-131  
9.
22 p, 1.1 MB Formas de enseñanza del ciberperiodismo : inclusión curricular y metodologías docentes del periodismo on-line en el escenario español / Tejedor, Santiago ; Navarro Zamora, Lizy, ed. ; Larrondo Ureta, Ainara
2018 (Cuadernos Artesanos de Comunicación ; 143)
Miradas del Ciberperiodismo en Iberoamérica, 2018, p. 93-114  
10.
17 p, 217.3 KB Análisis y estudio de la primera traducción de la "Oda al Ser Supremo" de Derzhavin al español / Kubyshina, Natàlia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana)
Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions, 2022
Vagueries al passadís de l'FTI, 2022, p. 21-37  

Llibres i col·leccions : 48 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Documents de recerca 286 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
10.5 MB La enseñanza y aprendizaje de léxico portugués por hablantes de español : los equivalentes dobles Español-Portugués / Moreno Herrero, Noelia ; Vázquez Diéguez, José Ignacio, dir. ; Cerdà, Jordi, dir.
Enquadrat en els estudis de Lingüística Aplicada, el present treball de recerca pretén realitzar una contribució a la Didàctica de Llengües Segones (L2), concretament en l'àmbit de l'ensenyament i aprenentatge de lèxic en la classe de Portuguès Llengua Estrangera per Parlants d'Espanyol (PLE-HE), mitjançant una proposta metodològica per a l'ensenyament dels equivalents dobles espanyol-portuguès. [...]
Encuadrado en los estudios de Lingüística Aplicada, el presente trabajo de investigación pretende realizar una contribución a la Didáctica de Lenguas Segundas (en adelante, L2), concretamente en el ámbito de la enseñanza y aprendizaje de léxico en la clase de Portugués Lengua Extranjera por Hablantes de Español (en adelante, PLE-HE), mediante una propuesta metodológica para la enseñanza de los equivalentes dobles español-portugués. [...]
Within the field of Applied Linguistics, this research work aims to make a modest contribution to Second Language Didactics (L2), specifically in the field of lexical teaching and learning in the Portuguese as a Foreign Language class for Spanish Speakers, by means of a methodological proposal for the teaching of the double equivalents Spanish-Portuguese. [...]

2023  
2.
99 p, 3.4 MB Análisis de las características de los errores de traducción automática neuronal y su posedición : un estudio de las traducciones (del español al chino) de un artículo periodístico / Lai, Haohong ; Sánchez-Gijón, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Malgrat la prevalença de l'ús de la traducció automàtica neuronal (TA neuronal) en l'era contemporània, hi ha pocs estudis que tracten de manera detallada les característiques dels errors que sorgeixen en les traduccions entre xinès i espanyol proporcionades per aquestes eines. [...]
A pesar de la prevalencia del uso de la traducción automática neuronal (TA neuronal) en la era contemporánea, existen escasos estudios que abordan de forma detallada las características de los errores que surgen en las traducciones entre chino y español proporcionadas por estas herramientas. [...]
Despite the prevalent use of neural machine translation (NMT) in the contemporary era, there are limited studies that delve into the detailed characteristics of the errors arising in translations between Chinese and Spanish provided by these tools. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]  
3.
2.9 MB El Ransomware. La nueva amenaza digital : análisis de la regulación del Ransomware en el ordenamiento jurídico español y el impacto victimológico / Vilorio Cuevas, Dhairis Yisselot ; Rodriguez Puerta, Maria Jose, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Dret Públic i de Ciències Historicojurídiques) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret
El present treball busca encaixar el Ransomware de manera completa en l'ordenament jurídic espanyol. Per a això s'aborda la conceptualització del ciberdelicte, els factors de risc que configuren el ciberespai i els compromisos internacionals en la matèria. [...]
El presente trabajo busca encajar el Ransomware de forma completa en el ordenamiento jurídico español. Para ello se aborda la conceptualización del cibercrimen, los factores de riesgo que configuran el ciberespacio y los compromisos internacionales en la materia. [...]
This paper seeks to fit Ransomware in a complete way in the Spanish legal system. To this end, it addresses the conceptualization of cybercrime, the risk factors that shape cyberspace and international commitments on the subject. [...]

2023
Grau de Dret [1284]  
4.
129 p, 2.5 MB Més enllà del Test de Bechdel : Anàlisi de la representació de gènere al cinema espanyol / Busquets Fàbregas, Bruna ; Tous, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
Aquest treball analitza la representació de gènere de les pel·lícules espanyoles més taquilleres dels anys 2020-2022, contrastant les mancances del Test de Bechdel amb ampliacions del mateix test. [...]
Este trabajo analiza la representación de género de las películas españolas más taquilleras de los años 2020-2022, contrastando las carencias del Test de Bechdel con ampliaciones del mismo. El Test de Bechdel es un conjunto de criterios para determinar si una película tiene buena representación de género, pero este es limitado y no tiene en cuenta conceptos como los estereotipos. [...]
This work analyzes the gender representation of the highest-grossing spanish films of the years 2020-2022, contrasting the faults of the Bechdel Test with the extension of the test. The Bechdel test is a set of criteria for determining whether a film has a good gender representation, but it is limited and does not take into account conceps such as stereotyping. [...]

2023
Grau en Periodisme [1432]  
5.
83 p, 2.3 MB Mejora léxica del motor de traducción automática basada en reglas apertium para el par de lenguas español-italiano / Segura Sánchez Del Pozo, Sofía del Carmen ; Riera Irigoyen, Marc, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball té com a objectiu la millora de la qualitat del motor de traducció automàtica basada en regles Apertium per al parell de llengües castellà-italià. Per aconseguir-lo, es realitza una millora lèxica, afegint paraules no presents a les dades lingüístiques del motor i solucionant errors que es produeixen amb les ja presents. [...]
Este trabajo tiene como objetivo mejorar la calidad del motor de traducción automática basada en reglas Apertium para el par de lenguas español-italiano. Para ello, se realiza una mejora léxica, añadiendo palabras no presentes en los datos lingüísticos del motor y solucionando errores que se producen con las ya presentes. [...]
The aim of this work is to improve the quality of the rule-based machine translation engine Apertium for the Spanish-Italian language pair. In order to accomplish this, a lexical improvement is conducted, where words that are not included in the engine's linguistic data are added and errors related to the already included words are fixed. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Tecnologies de la Traducció [4315970]  
6.
249 p, 1.5 MB "¿Tú o vos?" : análisis de la subtitulación al español neutro de los capítulos "China" y "Todd Packer" de The Office (2005) / Petrone, María del Pilar ; Can, Nazir Ahmed, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball, analitzarem la traducció pròpia per a subtitulació a l'espanyol neutre dels capítols "Xina" i "Todd Packer" de la versió nord-americana de la sèrie The Office (2005). Alhora, compararem aquesta versió amb una possible traducció a l'espanyol de Buenos Aires amb el propòsit de destacar la importància de comptar amb una major diversitat de traduccions adaptades a la parla dels diferents països d'Amèrica Llatina pel que fa als productes audiovisuals. [...]
En este trabajo, analizaremos la traducción propia para subtitulación al español neutro de los capítulos "China" y "Todd Packer" de la versión estadounidense de la serie The Office (2005). A su vez, compararemos esta versión con una posible traducción al español bonaerense con el propósito de destacar la importancia de contar con una mayor diversidad de traducciones adaptadas al habla de los distintos países de América Latina en lo que respecta a productos audiovisuales. [...]
This paper offers an analysis of the author's subtitling of the chapters "China" and "Todd Packer" from the American version of the television series The Office (2005) into Neutral Spanish. In turn, it compares this version with a regional translation into Buenos Aires Spanish to highlight the importance of offering a greater diversity of translations adapted to the different varieties of Latin American Spanish for audiovisual products. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Traducció Audiovisual [1349]  
7.
577.3 KB The role of cross-subsidies in the interurban bus Spanish system and welfare effects of liberalization / Bel Arasa, Silvestre ; Asensio Ruiz de Alda, Javier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Economia Aplicada) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat d'Economia i Empresa
El mercat d'autobusos interurbans a Espanya funciona sota un sistema de competència pel mercat, atorgant una concessió monopolística a una empresa que opera en diverses línies, sense ajuda pública. [...]
El mercado de autobuses interurbanos en España funciona bajo un sistema de competencia por el mercado, otorgando una concesión monopolística a una empresa que opera en diversas líneas, sin ayuda pública. [...]
The intercity bus market in Spain operates under a competition for the market system, granting a monopolistic concession to a company that functions without public assistance on various lines. Since some of them are profitable and other are loss-making, the operating firm runs assuming implicitly an internal cross-subsidization system, which ends up hurting lower income citizens. [...]

2023
Pla d'Estudis en Economia [1408]  
8.
106 p, 1.4 MB Comment traduire la phraséologie?: les phrasèmes avec des noms d'aliments et leurs équivalences de traduction en espagnol / Cervera Caro, Aida ; Catena Rodulfo, Maria Angeles, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectif de notre étude de contribuer à l'identification des caractéristiques des phraséologismes, y compris leur sens, leur structure et leur usage dans des contextes spécifiques. C'est pourquoi, dans notre étude, nous nous concentrerons sur l'analyse des différences et des similitudes entre les phrasèmes français et espagnols, à l'observation du comportement de chaque typologie et à l'élaboration d'un corpus traductologique de différentes unités phraséologiques en français et en espagnol contenant des noms d'aliments.
L'objectiu del nostre estudi és contribuir a la identificació de les característiques dels fraseologismes, incloent-hi el seu significat, estructura i ús en contextos específics. Per tant, en el nostre estudi ens centrarem en analitzar les diferències i similituds entre els fraseologismes en francès i espanyol, observant el comportament de cada tipologia i elaborant un corpus traductològic de diferents unitats fraseològiques en francès i espanyol que continguin noms d'aliments.

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2023
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
9.
30 p, 598.6 KB Equivalencias en los refranes formados por conceptos de familia y amigos desde un enfoque contrastivo entre el español y el catalán / Padrós Torra, Anna ; Prat Sabater, Marta, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo tiene como objetivo observar los diversos grados de equivalencia fraseológica (total, parcial y nula) que existen entre dos unidades fraseológicas, concretamente refranes, que están compuestos por al menos un elemento del ámbito familiar o de la amistad. [...]
Aquest treball té com a objectiu observar els diversos graus d'equivalència fraseològica (total, parcial i nul·la) que existeixen entre dues unitats fraseològiques, concretament refranys, que estan composts per almenys un element de l'àmbit familiar o de l'amistat. [...]

2023
Grau en Estudis de Català i Espanyol [1495]  
10.
6.9 MB La literariedad del lenguaje filosófico en las traducciones al español del Zhuangzi / Guo, Shuyu ; Edo i Julià, Miquel, dir.
La trobada entre el món hispanòfon i el "Zhuangzi" ha donat abundosos fruits en les esferes acadèmica, literària i traductora. Aquesta tesi mira d'omplir el buit investigador que subsisteix en aquest àmbit dibuixant, en primer lloc, una visió panoràmica de la recepció de l'obra a Espanya i a Hispanoamèrica i, en segon lloc, centrant l'anàlisi en les traduccions. [...]
El encuentro entre el mundo hispanófono y el "Zhuangzi" ha dado abundantes frutos en las esferas académica, literaria y traductora. La presente tesis intenta llenar el vacío investigador que subsiste en este ámbito trazando, en primer lugar, una visión panorámica de la recepción de la obra en España e Hispanoamérica y, en segundo lugar, centrando el análisis en las traducciones. [...]
The encounter between the Spanish-speaking world and the Zhuangzi has borne abundant fruits in the academic, literary and translation spheres. This thesis attempts to fill the research gap that remains in this area by firstly giving an overview of the reception of the work in Spain and Latin America and, secondly, focusing the analysis on the translations. [...]

2023  

Documents de recerca : 286 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Materials didàctics 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
34 p, 2.7 MB Ejemplos de uso de corpus monolingües generales para traducir al español / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021  
2.
6 p, 194.0 KB Recursos de consulta bilingües inglés-español en línea / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021  
3.
24 p, 1.3 MB Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-español / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021  
4.
25 p, 2.4 MB Recursos de consulta monolingües para traducir al español (fiables, en línea y gratuitos) / Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021  
5.
6 p, 154.0 KB Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos / Orozco-Jutorán, Mariana
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos.
2020  
6.
24 p, 1.4 MB Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-español / Orozco-Jutorán, Mariana
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-español.
2020  
7.
24 p, 2.2 MB Recursos de consulta monolingües para traducir al español (fiables, en línea y gratuitos) / Orozco-Jutorán, Mariana
Recursos de consulta monolingües para traducir al español (fiables, en línea y gratuitos).
2020  
8.
18 p, 707.7 KB Roleplays para la práctica de la interpretación en los servicios públicos chino-español (ámbito educativo) / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En este documento encontraréis una recopilación de los roleplays utilizados en la asignatura de práctica de la interpretación en los servicios públicos (chino-español) del Máster Universitario en Traducción y Estudios Interculturales.
2020  
9.
24 p, 1.2 MB Ejemplos de uso de diccionarios combinatorios para traducir al español / Orozco-Jutorán, Mariana
2020  
10.
34 p, 2.7 MB Ejemplos de uso de corpus monolingües generales para traducir al español / Orozco-Jutorán, Mariana
2020  

Materials didàctics : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Materials acadèmics 178 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
6 p, 108.2 KB Interpretació de Conferències II: Alemany-Espanyol [44362] / Arumí Ribas, Marta ; Stampa Garcia-Ormaechea, Maria Guiomar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul pretén consolidar el domini professional de les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània. A més, aquest mòdul estarà dedicat a la preparació de l'examen final del màster.
This module aims to consolidate the professional mastery of the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous. Also, this module will be dedicated to the preparation of the final exam of the master's degree.
Este módulo tiene como objetivo consolidar el dominio profesional de las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea. Asimismo, este módulo se dedicará a la preparación del examen final del máster.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
2.
6 p, 108.2 KB Interpretació de Conferències II: Francès-Espanyol [44361] / Guardiola Criach, Susagna ; Perramon Llado, Teresa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul pretén consolidar el domini professional de les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània. A més, aquest mòdul estarà dedicat a la preparació de l'examen final del màster.
This module aims to consolidate the professional mastery of the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous. Also, this module will be dedicated to the preparation of the final exam of the master's degree.
Este módulo tiene como objetivo consolidar el dominio profesional de las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea. Asimismo, este módulo se dedicará a la preparación del examen final del máster.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
3.
6 p, 108.2 KB Interpretació de Conferències II: Anglès-Espanyol [44360] / Pearce, Maria Elizabeth ; Suades Vall, Anna ; Pearce Neermann, Maria ; García Crecente, María Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul pretén consolidar el domini professional de les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània. A més, aquest mòdul estarà dedicat a la preparació de l'examen final del màster.
This module aims to consolidate the professional mastery of the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous. Also, this module will be dedicated to the preparation of the final exam of the master's degree.
Este módulo tiene como objetivo consolidar el dominio profesional de las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea. Asimismo, este módulo se dedicará a la preparación del examen final del máster.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
4.
6 p, 109.0 KB Interpretació de Conferències I: Alemany-Espanyol [44359] / Stampa Garcia-Ormaechea, Maria Guiomar ; Arumí Ribas, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Dominar a nivell avançat les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània.
To master at an advanced level the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous.
Dominar a nivel avanzado las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
5.
6 p, 109.0 KB Interpretació de Conferències I: Francès-Espanyol [44358] / Perramon Llado, Teresa ; Guardiola Criach, Susagna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Dominar a nivell avançat les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània.
To master at an advanced level the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous.
Dominar a nivel avanzado las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
6.
6 p, 108.8 KB Interpretació de Conferències I: Anglès-Espanyol [44357] / García Crecente, María Pilar ; Suades Vall, Anna ; Pearce Neermann, Maria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Dominar a nivell avançat les dues modalitats d'interpretació de conferències: consecutiva i simultània.
Master at an advanced level the two modalities of conference interpretation: consecutive and simultaneous.
Dominar a nivel avanzado las dos modalidades de interpretación de conferencias: consecutiva y simultánea.

2023-24
Màster Universitari en Interpretació de Conferències [1465]
3 documents
7.
6 p, 111.3 KB Aspectes Sistemàtics de l'Espanyol [43013] / Buenafuentes de la Mata, Cristina ; Clavería Nadal, Gloria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El mòdul té com a objectiu estudiar les característiques de la llengua espanyola des del punt de vista sistèmic, en especial, la història de la lexicografia, la morfologia i les classes de paraules.
The module aims to study the characteristics of the Spanish language from a systemic point of view, especially, the history of lexicography, morphology and word classes.
El módulo tiene como objetivo estudiar las características de la lengua española desde el punto de vista sistémico, en especial, la historia de la lexicografía, la morfología y las clases de palabras.

2023-24
Màster Universitari en Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera [1176]
3 documents
8.
7 p, 114.4 KB Discurs i Variació en Espanyol [43015] / Pedraza Pedraza, María Betulia ; Garriga Escribano, Cecilio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En acabar el curs els estudiants han de ser capaços de: Dominar els conceptes lingüístics relacionats amb la variació. Descriure i analitzar els elements lingüístics i extralingüístics que caracteritzen la variació en espanyol. [...]
At the end of the course students have to be able to: Master the linguistic concepts related to variation. Describe and analyze the linguistic and extralinguistic elements that characterize the variation in Spanish. [...]
Al acabar el curso los estudiantes tienen que ser capaces de: Dominar los conceptos lingüísticos relacionados con la variación. Describir y analizar los elementos lingüísticos y extralingüísticos que caracterizan la variación en español. [...]

2023-24
Màster Universitari en Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera [1176]
3 documents
9.
5 p, 107.6 KB Expressió i Argumentació en Espanyol [104725] / Gutierrez Gonzalez, Yurena ; Cantillo Nieves, Maria Teresa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
L'objectiu d'aquesta assignatura és perfeccionar la capacitat d'anàlisi i producció de textos tant en la seva varietat oral com escrita de la comunicació interactiva. Al final del curs, l'alumnat ha de conèixer les principals característiques d'una sèrie de models textuals, la qual cosa li permetrà aplicar aquests coneixements a la composició de textos en espanyol.
The purpose of this subject is to improve the ability of analysis and production of texts both in its oral and written variety of interactive communication. At the end of the course, students should know the main characteristics of a series of textual models, which will allow them to apply this knowledge to the composition of texts in Spanish. [...]
El objetivo de esta asignatura es perfeccionar la capacidad de análisis y producción de textos tanto en su variedad oral como escrita de la comunicación interactiva. Al final del curso, los estudiantes deben conocer las principales características de una serie de modelos textuales, lo que les permitirá aplicar estos conocimientos a la composición de textos en español.

2023-24
Grau en Comunicació Interactiva [1423]
3 documents
10.
5 p, 105.0 KB Lexicografia i Terminologia de l'Espanyol [106386] / Garriga Escribano, Cecilio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
- Presentar les teories, elements i tècniques presents en les obres lexicogràfiques. - Conèixer les obres bibliogràfiques bàsiques i els diccionaris representatius d'un model o d'una època. - Estudiar les aplicacions digitals a la lexicografía, especialment a la lexicografia espanyola. [...]
- Present the theories, elements and techniques present in lexicographical works. - To become familiar with the basic bibliographic works and dictionaries representative of a model or an era. - To study digital applications to lexicography, especially in Spanish lexicography. [...]
- Presentar las teorías, elementos y técnicas presentes en las obras lexicográficas. - Conocer las obras bibliográficas básicas y los diccionarios representativos de un modelo o de una época. - Estudiar las aplicaciones digitales a la lexicografía, especialmente en la lexicografía española. [...]

2023-24
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [1481]
3 documents

Materials acadèmics : 178 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Documents gràfics i multimèdia 19 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
AEI: estrategias y futuro : unidades de cultura científica como herramientas de transferencia del conocimiento : profesionalización y consolidación de sus estructuras en el sistema universitario español / Espriu Climent, Domènec (Agencia Estatal de Investigación) ; Lázaro Real, Elena (Universidad de Córdoba)
Presentació feta en el marc de la XXIX Jornades d'Investigació de les Universitats Espanyoles organitzada per la CRUE al Campus de la UAB. 29 i 30 de novembre i 1 de desembre de 2023.
2023
Jornades d'Investigació de les Universitats Espanyoles. Bellaterra, 29 : 2023  
2.
¿Cómo evitar el Plagio? (Subtítulos en Español) / Grau Rebollo, Jorge (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Antropologia Social i Cultural) ; Universitat Autònoma de Barcelona Grup de Recerca en Antropologia Fonamental i Orientada (GRAFO)
En este breve vídeo formativo se explica qué es el plagio, cómo hay que citar para evitarlo y qué recursos nos pueden ayudar con esta tarea.
2024 (GRAFO Formació)  
3.
1024x768, 362.3 KB XII Concentración de mastín español : Massanes 2019 / Fàbregas i Comadran, Xavier
El domingo 17 de noviembre se celebró en las instalaciones del campo de tiro de Massanes, la XII Concentración de Mastín español. Organizada por Sabas García, delegado de la Asociación Española del Perro Mastín Español (AEPME) en Catalunya y criador de la raza (http://www. [...]
El diumenge 17 de novembre es celebrà a les instal·lacions del camp de tir de Massanes, la XII Concentración de Mastín español. Organitzada per Sabas García, delegat de la Asociación Española del Perro Mastín Español (AEPME) a Catalunya i criador de la raça (http://www. [...]

2019 (Gossos i cinofília)
31 documents
4.
198x140, 25.7 KB Perros de guarda, de protección de ganado (LGD) y de pastor: mastín español, montaña del Pirineo y gos d'aturà català / Fàbregas i Comadran, Xavier
Existen tres manuales publicados en castellano, del Mastín español y de otros perros de protección, como LGD. El primero de Carbonell - Cortés (2009) de la Fundación Oso Pardo, el segundo de Doadrio (2013) y el tercero de Nieto Maceín (2016). [...]
Existeixen tres manuals publicats en castellà, del Mastín español i d'altres gossos de protecció, com a LGD. El primer de Carbonell - Cortés (2009) de la Fundación Oso Pardo, el segon de Doadrio (2013) i el tercer de Nieto Maceín (2016). [...]

2019 (Gossos i cinofília)
79 documents
5.
632x1024, 445.9 KB Alano español (1950) / Fàbregas i Comadran, Xavier
En la cinofilia actual se han recuperado ciertas razas caninas autóctonas españolas, como el alano. El Alano español es una raza reconocida por la RSCE, pero no aceptada por la FCI. Es un perro de presa (con la misma función, que el Rottweiler, como perro de carnicero) y de guarda, usado por los ganaderos de la península Ibérica, principalmente para manejo del ganado vacuno extensivo de carne y de lidia y como perro de agarre para la caza mayor. [...]
En la cinofília actual s'han recuperat algunes races canines autòctones espanyoles, com l'Alà. L'Alà espanyol és una raça reconeguda per la RSCE, però no acceptada per la FCI. És un gros de presa (amb la mateixa funció, que el Rottweiler, com a gos de carnisser) i de guarda empleat pels ramaders de la península Ibérica, principalment per el maneig del bestiar vacum extensiu de carn i de lidia, i com a gos de presa per la caça major. [...]

2018 (Gossos i cinofília)
12 documents
6.
613x617, 62.9 KB Partido Socialista Obrero Español / Universitat Autònoma de Barcelona. Biblioteca de Comunicació i Hemeroteca General ; Partido Socialista Obrero Español
1982-
14 documents
7.
1760x1227, 3.2 MB Museo de Arte Abstracto Español - Casas Colgadas, Cuenca. Biblioteca
Barcelona : FISA, 1969
2 documents
8.
1024x707, 502.8 KB Mitín sábado, día 24 a las 7 de la tarde Pueblo Español (Montjuich) cubierto : intervendrán: Manuel Gracia, Eladio García Castro, Josep Benet... : aire nuevo al Parlamento con una izquierda diferente... / Partit del Treball de Catalunya
[Barcelona] : Gráficas Taca 1979  
9.
731x1024, 387.5 KB Partido Demócrata Español : vota PADE : gente de principios / Partido Demócrata Español
[2000]  
10.
1024x1514, 880.4 KB Butifarra! : La información alternativa en historietas : descubra en Butifarra! las perversiones infantiles del pueblo español / Butifarra!
Barberà : Riuromer, 1978  

Documents gràfics i multimèdia : 19 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Fons personals i institucionals 47 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
36 p, 37.0 MB Partitura a grande orquesta De las mozas juncales (paso español) / Sánchez Lamadrid, Ventura ; Societat del Gran Teatre del Liceu
1897  
2.
19 p, 17.1 MB Paso español / Societat del Gran Teatre del Liceu
1900  
3.
60 p, 59.8 MB El alza pilile, baile español / Lestán, Tomás ; Societat del Gran Teatre del Liceu
1850  
4.
22 p, 20.1 MB Carnabal [sic] español / Societat del Gran Teatre del Liceu
1900  
5.
63 p, 53.5 MB Rigodón Franco Español / Llubes, Antonio ; Societat del Gran Teatre del Liceu
18??  
6.
2 p, 2.2 MB Presentacion en Barcelona del Ballet Nacional Español / Aguilar, Rafael ; Diego, Emilio de ; Gades, Antonio ; Guridi, Jesús ; Halffter, Cristóbal ; López, Pilar ; Mariemma ; Rodrigo, Joaquín ; Ruiz Soler, Antonio ; Soler, Antonio ; Ballet Nacional de España ; Societat del Gran Teatre del Liceu
Barcelona : 1979  
7.
1024x768, 362.3 KB XII Concentración de mastín español : Massanes 2019 / Fàbregas i Comadran, Xavier
El domingo 17 de noviembre se celebró en las instalaciones del campo de tiro de Massanes, la XII Concentración de Mastín español. Organizada por Sabas García, delegado de la Asociación Española del Perro Mastín Español (AEPME) en Catalunya y criador de la raza (http://www. [...]
El diumenge 17 de novembre es celebrà a les instal·lacions del camp de tir de Massanes, la XII Concentración de Mastín español. Organitzada per Sabas García, delegat de la Asociación Española del Perro Mastín Español (AEPME) a Catalunya i criador de la raça (http://www. [...]

2019 (Gossos i cinofília)
31 documents
8.
198x140, 25.7 KB Perros de guarda, de protección de ganado (LGD) y de pastor: mastín español, montaña del Pirineo y gos d'aturà català / Fàbregas i Comadran, Xavier
Existen tres manuales publicados en castellano, del Mastín español y de otros perros de protección, como LGD. El primero de Carbonell - Cortés (2009) de la Fundación Oso Pardo, el segundo de Doadrio (2013) y el tercero de Nieto Maceín (2016). [...]
Existeixen tres manuals publicats en castellà, del Mastín español i d'altres gossos de protecció, com a LGD. El primer de Carbonell - Cortés (2009) de la Fundación Oso Pardo, el segon de Doadrio (2013) i el tercer de Nieto Maceín (2016). [...]

2019 (Gossos i cinofília)
79 documents
9.
632x1024, 445.9 KB Alano español (1950) / Fàbregas i Comadran, Xavier
En la cinofilia actual se han recuperado ciertas razas caninas autóctonas españolas, como el alano. El Alano español es una raza reconocida por la RSCE, pero no aceptada por la FCI. Es un perro de presa (con la misma función, que el Rottweiler, como perro de carnicero) y de guarda, usado por los ganaderos de la península Ibérica, principalmente para manejo del ganado vacuno extensivo de carne y de lidia y como perro de agarre para la caza mayor. [...]
En la cinofília actual s'han recuperat algunes races canines autòctones espanyoles, com l'Alà. L'Alà espanyol és una raça reconeguda per la RSCE, però no acceptada per la FCI. És un gros de presa (amb la mateixa funció, que el Rottweiler, com a gos de carnisser) i de guarda empleat pels ramaders de la península Ibérica, principalment per el maneig del bestiar vacum extensiu de carn i de lidia, i com a gos de presa per la caça major. [...]

2018 (Gossos i cinofília)
12 documents
10.
3 p, 1.9 MB Document "InformeCOTEC.doc": "Documento para el Debate sobre el Sistema Español de Innovación. Libro Verde"; Fundación COTEC para la innovación tecnológica, en carta de Pere Pascual a Juan Mulet (Fundación COTEC, Madrid) / Pascual, Pedro, 1934-2006 ; Mulet, Juan
1997  
 Accés restringit a la UAB

Fons personals i institucionals : 47 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.